[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.4926863 [View]

>>4926723
lolwat


I forgot I didn't have my trip on because I post on other boards where I don't use it. Go fuck yourself, Cudder.

And by the way, it's not THE TROLLS that are forcing me to hate this project. I gave lolita a chance, then I gave Cudder a chance, and while they both seem to be fully willing to command other people to do everything for them, they don't seem to be capable of contributing even the slightest bit to a project, much less managing it.

>> No.4850804 [View]

>>4848394
If you're so upset about the changelog not working you should have told me not to translate ANZU via the file.

although if that had happened I doubt it would be completed now.

>> No.4838759 [View]

>>4838428
Chill out, christ.
Fixed.
http://www.megaupload.com/?d=YG89AUFM

>>4838658
I was wondering about this too.
There are lines that say <あなた@稔>or something like that, and those change it to your name, but I don't see how the other lines with Minoru written normally would affect anything...

>> No.4830635 [View]

>>4830629
OMG I'M SO SORRY I FORGOT THIS PLACE HAD ITS OWN SUPA KAWAII RULES ^____________________^

>> No.4830614 [View]

Why are the lines in Karin a mixed bag of full-width 。!? and half-width English punctuation? :/

>> No.4804892 [View]

>>4804877
Sorry. I checked it with the game, so I'm sure it works though.

>> No.4804771 [View]

http://www.megaupload.com/?d=QUJ5FJ5B

↑ANZU.csv↑

Last 200 lines or so I rushed through due to the last H scene being horrible and lack of time, so the last bit might not be so great, sorry. If I have time I'll go over it again on REtrans.

>> No.4790590 [View]

>>4790521
In all honesty life is so weird. I can't even begin to explain.

Currently on line 5800 of 6066.

>> No.4777900 [View]

>>4777437
Working on it right now.
Currently on line 5200 (out of 6066).
I haven't slept much so I don't know if I can get it all done at once but I'll see what I can do.

>> No.4773810 [View]

Sorry, going to take a little longer.
Had a bit of an emergency IRL. I apologize for the wait.

>> No.4754636 [View]

>>4754493
I figured that out via trial and error :p

For some reason though, it still has errors when putting them in the menu options so I just decided to not put commas in menus

>> No.4754362 [View]
File: 47 KB, 643x482, sadgirlinrain.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4754362

Hey guys. Anzu's almost done. Currently have it up to around line 5000.
Maybe I can get it done tonight? If not I'll have it done on Wednesday afternoon (JP time).
Want the current file? If so I could upload it now, otherwise I'll wait until it's complete.

Oh, also, I've been testing it for errors etc every 100 lines so it works fine.
Also, one other word of warning... Apparently the game doesn't like commas in the menus. Even if the game boots up, if it gets to a menu selection with a comma in it it will crash. There were some menus with commas in them in the Anzu file, but I took them out.

In other news, sad girls in rain.

>> No.4715645 [View]

I finished checking lines up to 1000 but when I tested it with the game it didn't work ;_;
Gao...

>> No.4667447 [View]

How do I test it on the game?
Do I just rename the file to csv and put it in the scenario folder?

>> No.4665196 [View]

Cudder, I have no internet, but is there any way you could upload an editable form of the ANZU.txt that I can work on offline? If you could do that I could upload progress when I get internet.

>> No.4551578 [View]

I just got back to Japan today. I might have some free time this week...hopefully.

>> No.4498613 [View]

>>4496491
I'd recommend tackling it only if you have a lot of confidence in your Japanese. As in, you think you're getting like 90% accurate.

Also, I translated something a long time ago without knowing kanji and it was hell looking them up one by one so I can't really recommend it :/

>> No.4482174 [View]

Good night Hatsukoi Translation Thread!

>> No.4481491 [View]

>>4481458
awesome!!

>> No.4481413 [View]

>>4481394
I didn't know you did like 1400 lines. I'm on line 300 or so. Been doing it off and on for the past few hours, but I'm kinda tired so I may call it a day after 400 lines (´ω`)

>> No.4481114 [View]

>>4480775
I've never met a Blue Hearts fan before who wasn't Japanese.

>> No.4480753 [View]

Someone else likes the Blue Hearts!?
FUCK YEAR!

I love the Blue Hearts!
Favorite songs are Ameagari, Boku no Migite, Kisu Shite Hoshii, Torch Song, 1000 no Violin.

>> No.4478481 [View]

96 of Anzu has Cheers! in the English side, but there's nothing on the Japanese side... was the Japanese part erased or was the English part put in by mistake?

>> No.4478135 [View]

>>4478111
that was most likely me.

if i can edit multiple lines at once i can go a bit faster i think, but if there's no other way i'll edit it this way for now. thank you for the shortcuts

Navigation
View posts[-48][-24][+24][+48][+96]