[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 111 KB, 800x600, erotic woman.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3400022 No.3400022 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

Air- 41.8% with the last status update, but some translation has been done past that
>Akatsuki no Goei- Hidoi~ Translations has picked this up, some progress on the common route and one of the character routes (956 lines translated total)
>Aoishiro- Completed: "September 18, 2009"
Canvas2- 6 routes "mostly finished", final route being worked on, translator's goal is early next year
Cartagra- The translator claims he will finish this summer, Summer is pretty much over, so who knows, 74/265 scripts translated.
Chaos;Head Noah- 93/303 NSS Files inserted (30.69%), 2.20/6.38MB (34.48%)
Devils Devel Concept- farther than it should be, fucking Dark Translations (7% finished, $870 of at least $1500 needed in commissions)
>EF- Chap 1 done, chap 5 in <2 weeks, chap 3 mid October. The other chapters are being worked on or planned, total 28884/39812 (72.6%)
>Eien No Aselia- Quite a bit finished (image editing, battle dialog, etc) scripts at 47.3%
>Entomic Impurity- 33%
Fate/Hollow Ataraxia- who knows progress
>Galaxy Angel 1 - Chapters 1-5 translated, chapter 6 is at 5 percent, 11 chapters total
>Gore Screaming Show- If you want to play GSS using ATLAS and are too lazy to get ATLAS, no fear, some guy is using ATLAS to "translate" this
G-Senjou no Maou- 79.1% of Chapter 3 translated. Progress slow until they get a new TL checker
>Haramasete Seiryuu-kun- 952 lines translated, released in patch
>Hatsukoi- "We have translated a little over 5% of that as of this post. At our current rate of ~180 lines a day, we'll finish sometime in March of 2010"
>Ijiwaru MyMaster- being translated, multiple translators have joined this project
Koisuru Otome to Shugo no Tate -23.74% on the one page with total progress (not updated though), 79.7% of the current patch they are working on

>> No.3400026

Little Busters/Little Busters EX- 40% of the original game is translated, common route translated, as is Rin "first route", Kurugaya's and Komari's route being translated.
>Love Plus- A bunch of people are working on it, Dialogue translation: 5.9%
Mahou Shoujo Kirara+Sarara - 88% ?
Mindead Blood- lol bullshit excuses for not starting it, $1060 of $2000 to $4000 needed in commissions
Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge- Dark Translations is working on it, mainly thanks to some person who paid a commission of $575.
Narcissu Side 2nd- lol
Naisho no Jikan- 14%
>Pastel!- 1st script translated and now being edited, second being translated, 175 scripts total
Pure Pure The Story of Ears and Tails- 20.09% released, ongoing work towards next patch
>Remember11- text more then 50% translated, Kokoro Chapter is fully translated, 97/155 scripts (excluding TIPS) translated
School Days- Chapter 1 completed
Sekien no Inganock- Amaterasu Translations Project #2 Selected: Sekien no Inganock
Sengoku Rance- Translation: 14300/15300kb (they recalculated the script size. so no longer /16000).
Sensei Da-isuki 2- 15%, still being worked on
>Sharin no Kuni- 66.29% translated, chapter 2 patch is out, goal- end of the year

>> No.3400031

Sono Hanabira- Editing
Sumaga- Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!
Sweet Pool- 21%, active ongoing translation
Symphonic Rain- 90.0% translated
>Tenshi No Inai 12-Gatsu- LoSs is translating this, from a post of his when someone said it was stalled "Damn, I'm so tired of mentoning that tenshi no inai 12 gatsu is not stalled. "
>Tick Tack- One of the editors at Aninga has announced that he has not seen a script in these past two months, and he is beginning to think it is a hoax. No worries though, GamePatch has announced that they are translating this before they finish Shuffle.
Togainu No Chi- 52% translated
To Heart2- 34.5%
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Umineko 5- 25% translation, 10% edited
>Yaminabe Aries- active translation project
>Yandere- 4.9% translated
>Zansho Omimai Moushiagemasu- 4000 lines translated

>> No.3400036

Where is the Suigetsu patch?

>> No.3400038

Official work

Higurashi - At least the entire set of question arcs by the end of the year (currently scheduled for November), Answer arcs soon after
Soul Link- Scheduled for a release between the Higurashi releases, Soul Link fan translator working with MangaGamer
>Cat Girl Alliance- Fall, they recently released some info about the game, will be the release after Downhill Night 1
Raidy II- Winter
Downhill Night 1 - Golden Master, release in the near future
Downhill Night 2 - "And the 2nd game in the series is not far behind."
Demonbane/Jingai Makyou- Hopefully early next year (Jast Claims this at least)
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Official translations of completed fantranslated NitroPlus stuff- The TLwiki team is working with NitroPlus at this time
Dear Drops/Koihime - Likely 2010
HgameZ may have bowed out, website replaced with a blank page

>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
Added a bunch of new titles this week that had been overlooked in the pass.

Note about the list- for the most part, tried to avoid stuff that may be dead with no updates of any kind what so ever recently
Let me know if I missed any project that is active, not including something like Quartett! since no idea if that is dead or alive. Also let me know if my information is out of date for any of this, I believe it should be fully updated

>> No.3400054

Tomoyo After

>> No.3400056

>Gore Screaming Show- If you want to play GSS using ATLAS and are too lazy to get ATLAS, no fear, some guy is using ATLAS to "translate" this
I think that guy gave up.

>> No.3400051

>>3400031
>Yandere- 4.9% translated
Oh Jesus no, that's a terrible guro

>> No.3400068

>Zansho Omimai Moushiagemasu

So, what is this about?

>> No.3400072

Thanks for showing what has been changed, makes it a lot more useful to know what has been seeing work versus which hasn't.

>> No.3400083

>Gore Screaming Show- If you want to play GSS using ATLAS and are too lazy to get ATLAS, no fear, some guy is using ATLAS to "translate" this

So any chance of getting an actual translation?

>> No.3400085

>Fate/Hollow Ataraxia- who knows progress

Isn't it about 40%?

With at least another 2 years on the rotisserie.

>> No.3400089

>>3400083
Whoops, forgot to update this, sorry

>Sengoku Rance- Translation: 14900/15300kb (they recalculated the script size. so no longer /16000).

>> No.3400096

>Narcissu Side 2nd- lol
I laughed at this, probably because I'm still waking up. And then I cried.

>> No.3400122

>>3400022
>Fate/Hollow Ataraxia- who knows progress

It's the Kagetsu guy translating, right?

>> No.3400126

>>3400022
>>3400026
>>3400031
Good /jp/ anon or best /jp/ anon?

As always, thanks a lot for keeping everything updated.

Symphonic Rain can't come soon enough.

>> No.3400180

Overall how many titles went private/withdrawn? because of:
Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

anyone have a list?

>> No.3400201

>>3400180
Sumaga and Gekkou no Carnevale.

Probably more.

>> No.3400215

>>3400201
Sumaga is still being translated, though. And the translator hadn't worked on Gekkou for like year.

>> No.3400229

Demonbane Al route also

>> No.3400262
File: 81 KB, 361x365, 1232481765206.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3400262

>Little Busters/Little Busters EX- 40% of the original game is translated, common route translated, as is Rin "first route"

>> No.3400266

Is this about right?

>Withdrawn
Chaos;Head
Saya


>Private
Sumaga
Gekkou no Carnevale
Demonbane Al route

>> No.3400290
File: 18 KB, 414x600, interesting.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3400290

>>3400215

>> No.3400392

Bump.

>> No.3400828

>Sharin no Kuni- 66.29% translated, chapter 2 patch is out, goal- end of the year

Nice progress on this

>> No.3400856

Under the Moon is apparently getting translated as well. Nice to see more otome games getting translated.

>> No.3400874

FUCK YES!

Whatever, just give me that shit. You know i love yall

>> No.3400893

>Cartagra- The translator claims he will finish this summer
;_;

>> No.3400896

>>3400856
>Under the Moon
yesssssssssssssssssssssssssssssss

>> No.3401049

http://www.paste.to/v/wruukx0x
DDL

>> No.3401060

Pastel's being translated.

>> No.3401064

>>3400266

Gekkou is dead.

>> No.3401065

>>3400266
There's no "SUPPORT JAST USA" on the Gekkou page. So I guess the translator is still AWOL.

Unless he's been SECRETLY TRANSLATING IT, SURPRISE!

I can dream ;_;

>> No.3401079

GSS Atlas guy removed himself from the project page.

So I guess GSS project is dead again. (On the bright side, now a real translator might come along and pick it up! Right? Right?)

>> No.3401080

>Sumaga- Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!
I rage so hard at this everytime this thread comes up.

>> No.3401087

>>3401079
No.

>> No.3401092

It is a shame it takes so long time to translate these things. Would have been nice to get them sooner.

>> No.3401190

Has Mindead Blood fan disk guy given up?

>> No.3401217

Sonohanabira is never going to get completely translated is it?

>> No.3401227

Sengoku Rance is 14900/15300

Fate Hollow Ataraxia - http://amukunau.blogspot.com/
>April 23, 2009
>1.91MB completely translated with 311KB being currently worked on, and there is 2.70MB left.

Hasn't posted any numbers since then.

>> No.3401245

>>3401227
Seems like he's progressing pretty well though.

>> No.3401296

>>3401227
as said

>>3400089

>> No.3401304

Besides Rance and F/HA I don't know anything.
out of that list what VN's are actually good ?

>> No.3401316

>>3401304
G-Senjou, Sharin no Kuni both seem to be accepted as very good on /jp/.
I personally enjoyed the translated part of ef but I'm a sucker for those types of stories.

>> No.3401349

Sharin no Kuni seems pretty interesting.
I'm pretty clueless when it comes down to VN's, I hope some of these will be good.

>> No.3401375

>>3400026
>Mindead Blood- lol bullshit excuses for not starting it, $1060 of $2000 to $4000 needed in commissions
wut?

>> No.3401390

>>3401375
People apparently pay this idiot for translations.

>> No.3401403

>>3401304
Dude, lurk more. You can't say that if you've been lurking this board for more than one week. There are threads about many VNs every day. Just read them, and see what people have to say about the VN, eventually ask about more precisions. But you can't say that you only know these two.

>> No.3401416

>>3401390
you know, that much money, one can go take japanese courses, some books, etc. for a year or two.
And practically be able to read 60-70% of any VN they want.

>> No.3401422

>$2000 to $4000
Anyone has a dumped script or word count? It'd be funny to see the price here:
http://www.click2translate.com/quote/upload.asp

>> No.3401437

>>3401416
Some people actually believe this, too!

Then they try to read a VN with their year or two of university Japanese and がああああああああああん

>> No.3401448

>>3401422
I had to throw Tsukihime's word count from mirrormoon's website into this thing. Oh fucking wow: $126905.96

>> No.3401477

>>3401448
Bullshit, really.
Translation fees do not work like that.

>> No.3401545

>>3401477
Precisely. Tsukihime's translation wouldn't be anywhere near that cheap for a start.

>> No.3401547

>>3401437
Didnt say you can read everything. Probably get a vague gist of it, but it's better than paying someone $1000 to translate something.

>> No.3401704

Wrote this for /bun/ but I might just cp it here regarding Aoi Shiro first impression:

Mystery, occult (japanese folk tales) and daily life/comedic scenes. Love it so far. The filler is like Ever17 type of narrative but done better. The translation is sub-par at the beginning with typos or missing periods but is fine later on. The lunch/dinner scene is also fun to read because of Momoko.

I don't expect the routes' ending or final ending to have bawfest or mindfuck comparable to some of my favorite translated VNs, but I might be surprised.

In my current playthrough the one who save the white haired loli is someone else. Still the branching and flow are surprisingly extensive and natural. Love the protagonist's characterization too.

>> No.3401722

>>3400026
Why is it written as Little Busters EX? I don't believe they're doing any work on EX, at least until they finish the regular version.

>> No.3401731

>>3401704
>/bun/
Get out.

>> No.3401773

>>3401704
Continued. My only complain for Aoishiro so far is:
1. Untranslated menus and dictionary. There will be culturally-contextual jargon you have to eat raw
2. Slow pace. It can take1-2 second between one sprite transition to the next. But due to active sprite (with blinking eyes to animated speech), special effects and great voice acting, it's less annoying
3. translation "monk-sama" "she is genki" durr hurr

>> No.3402438

>>3401722
He has the first one then a /, and that team did suggest they will be doing EX.

>> No.3404421

up we go

>> No.3404458

>>3402438
>team did suggest they will be doing EX.
Really? After that whole shit storm a couple months back?

>> No.3404586

>EF- Chap 1 done, chap 5 in <2 weeks, chap 3 mid October.

wat? Why are´they skipping ch2, ch4 and instead doing ch5 first?

>> No.3405852

>>3404586
bump

>> No.3405860

Didn't C;H and C;H:N get dropped because Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!?

>> No.3405914

>>3405860
no

>> No.3405973

>>3405860
Nobody's just not working on Chaos;Head Noah. They're busy with other projects right now.

>> No.3405986 [DELETED] 

>>3400019
> Save the English language: http://www.anonta[removethis]lk.com/ICARE
Wow. This board is so cool!

>> No.3405995 [DELETED] 

>>3400019
> Save the English language: http://www.anonta[removethis]lk.com/ICARE
You said it, dawg!

>> No.3406028

>>3400031
>To Heart2- 34.5%

for how many years?

>> No.3406133

>>3406028
Just few months, actually.

>> No.3406795

No one wants Shin Koihime Musou?

Anyway, I want to see Blue Blaster picked up for translation.

>> No.3406807

>>3406795
MangaGamer will release Shin Koihime Musou.

>> No.3406851

>Galaxy Angel 1 - Chapters 1-5 translated, chapter 6 is at 5 percent, 11 chapters total
FUCK YEEEEEAAAHHHHH

How did I not hear about this before?

>> No.3406915

>>3406851
just watched the animu of the same name, are they related if so is Milfeulle in the game, she's so moe

>> No.3406923
File: 65 KB, 400x395, Sokulogo.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3406923

>> No.3407077

>>3405860
Yes it's dropped, same with sumaga. Don't believe them transfags, they just want to keep their e-dick getting sucked

>> No.3407403

>>3407077
>same with sumaga

I STILL BELIEVE IN YOU TINFOIL, PLEASE DON'T LET US DOWN ;_;

>> No.3407436

>>3407403
オレを鼻糞扱いする気か?
Are you going to treat me like a booger?


Relax. The rumors of its death have been greatly exaggerated.

>> No.3407437

>>3400018
> Save the English language: http://www.anonta[removethis]lk.com/ICARE
How come this is so often brought up around this site?

>> No.3407818 [DELETED] 

Meanwhile, at Witch Hunt....

>> No.3407829

>>3406133
Proof is needed.

>> No.3407831
File: 193 KB, 764x188, mixed signals.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3407831

Meanwhile, at Witch Hunt....

>> No.3407871

>>3407403
Oh you. Prepare to be disappointed.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action