[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 46 KB, 640x480, SymphonicRain.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3568401 No.3568401 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

3Days- Aninga claims to be translating this and to be at 60% or so
Air- 41.8% with the last status update, but some translation has been done past that
Akatsuki no Goei- About a third of the way through the common route, and a small amount of work on two of the character routes (2007 lines translated total)
Canvas2- 6 routes "mostly finished", final route being worked on, translator's goal is early next year
Cartagra- The translator claims he will finish this summer, but Summer is over, so who knows, 74/265 scripts translated.
Danzai no Maria -The Exorcism of Maria- recently started, active.
>Devils Devel Concept- farther than it should be, fucking Dark Translations (15% finished, $870 of at least $1500 needed in commissions)
>EF- Chap 1 and 5 released, chap 3 fully translated and being edited now The other chapters are being worked on, total 33799/39812 (84.9%)
>Eien No Aselia- Translation of the script is now over half finished, at 56.9%
Entomic Impurity- 33%
>Fate/Hollow Ataraxia- looking for translators to help the current one
Fortune Arterial, active again,Prologue: 100% complete (~40% of any given route), Kiriha route 30%, Haruna route 7%
>Galaxy Angel 1 - Chapters 1-5 translated, chapter 6 is at 98 percent, 11 chapters total, planned release of 1-6 Monday
>G-Senjou no Maou- now a TLWiki project, Total: 24298/41247 lines (58.91%), 1054.60/1811.40 KB (58.22%)
Haramasete Seiryuu-kun- 1007 lines translated
>Hatsukoi- TOTALS 5216/34459 15.137%
Honey Coming- Some new group has begun translating it, but they are looking for a hacker to make an inserter. Prologue ~80% translated
>Ijiwaru MyMaster- from today " Yeah, don't worry, we're still working on it! "
Koisuru Otome to Shugo no Tate -23.74% on the one page with total progress (not updated though), 79.1% finished the patch they are working on

>> No.3568406

Little Busters/Little Busters EX- 40% of the original game is translated, common route translated, as is Rin "first route", Kurugaya's and Komari's route being translated.
>Love Plus- A bunch of people are working on it, Dialogue translation: 12.8%
Mahou Shoujo Kirara+Sarara - 88% ?
Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge- Dark Translations is working on it, mainly thanks to some person who paid a commission of $575.
Musumaker- People at Hongfire working on it
Narcissu Side 2nd- lol
Naisho no Jikan- 14%
Pastel!- 2/172 scripts done, translator will be gone for a month because of part time job.
Pure Pure The Story of Ears and Tails- 20.09% released, editing before releasing a new a patch now
Remember11- text more then 50% translated, Kokoro Chapter is fully translated, 104/155 scripts (excluding TIPS) translated
School Days- Chapter 1 completed
>Sekien no Inganock- Total (KB): 419.08 KB/1128.96 KB (37.12%)
Sensei Da-isuki 2- 15%, still being worked on
>Sharin no Kuni- 91.40% translated by KB, 92.36% translated by lines, chapter 3 patch is out, goal- end of the year
Sono Hanabira- Editing
Sumaga- Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!
Sweet Pool- 21%, active ongoing translation

>> No.3568410

>Symphonic Rain- All scripts listed as "Release-Ready"
Tenshi No Inai 12-Gatsu- LoSs is translating this, from a post of his when someone said it was stalled "Damn, I'm so tired of mentoning that tenshi no inai 12 gatsu is not stalled. "
Tick Tack- One of the editors at Aninga has announced that he has not seen a script in these past two months, and he is beginning to think it is a hoax, now reported that the translator lost his script files in a flood. No worries though, GamePatch has announced that they are translating this before they finish Shuffle. Seriously though, just wait for MangaGamer to pick this up if you want to play this
Togainu No Chi- 52% translated
>Tomoyo After- A new translator involved, and there was work on it this past week (1 script file was translated)
To Heart2- 34.5%
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Umineko 5- 50% translated, 20% edited.
Under The Moon- being translated
Yaminabe Aries- active translation project
Yandere- 4.9% translated
>Yu-NO- Total: 2407/98316 lines (2.45%), 81.04/3994.61 KB (2.03%)

>> No.3568416

Official work

>Suck My Dick or Die- To be released October 30th
Higurashi - Hopefully question arcs by the end of the year (currently scheduled for December), Answer arcs soon after
Soul Link- Soul Link fan translator working with MangaGamer, possible release before Higurashi
Cat Girl Alliance- Fall, they recently released some info about the game, will be the release after Downhill Night 1
Raidy II- Winter
>Downhill Night 1 - Golden Master, deleayed because of printing problems, downloadable to those who preordered
Downhill Night 2 - "And the 2nd game in the series is not far behind."
>Demonbane- Hopefully early next year, can now be preordered
Jingai Makyou- Hopefully early next year, Jast claimed they would like it out before Anime Expo 2010.
Nitro Royale- being translated
DraKoi- fully translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
Official translations of completed fantranslated NitroPlus stuff- The TLwiki team is working with NitroPlus at this time
Dear Drops/Koihime - Likely 2010
>HgameZ is alive again, possible releases in the future
Yandere translations is "Looking into hacking of next project candidates" (which are currently Suzukuri Dragon and Majikoi)
>Amaterasu - looking for nominations now for their next project

>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.3568433
File: 215 KB, 800x1084, haru34344.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3568433

>G-Senjou no Maou- now a TLWiki project

Please tell me someone is working on it!

>> No.3568434

Thanks. I hope the F/HA translator will get help, it might go faster.
who's translating it anyway ?

>> No.3568435

>>3568433
Aegis' director is still working on it, although now he's TLWiki's support. That's about it.

>> No.3568439

>>3568435
so we can get the next patch soon?

>> No.3568443

>Galaxy Angel 1 - Chapters 1-5 translated, chapter 6 is at 98 percent, 11 chapters total, planned release of 1-6 Monday.

Fuck yes!

>> No.3568448

>>3568439
Most likely, yes.

>> No.3568450

>>3568448
How soon is soon?
Can`t wait anymore!

>> No.3568459

>>3568410
>Tomoyo After- A new translator involved, and there was work on it this past week (1 script file was translated)

Fucking awesome

>> No.3568471

>Sharin no Kuni- 91.40% translated by KB, 92.36% translated by lines, chapter 3 patch is out, goal- end of the year

Fucking awesome translation team is fucking awesome.

>> No.3568472

>>3568459
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF

>> No.3568475

>>3568459
I suppose one script file beats the 1 line from the week before.

>> No.3568499

Isn't someone working on Muv Luv Alt?

>> No.3568502

>>3568433
I'm working on it at a pretty decent pace. I did 900 lines yesterday but they still needs TLC'd and edited.

>> No.3568512

>>3568502
>>3568433
Anonymous translators are true bros.

Furry devs and people that sold out to JAST should take note.

>> No.3568513

>Umineko 5- 50% translated, 20% edited.


Better be finished by Umineko's 6 release.

>> No.3568516

>Symphonic Rain- All scripts listed as "Release-Ready"

Did they hire Message to make the installer yet?

>> No.3568518
File: 222 KB, 504x700, haru54645677.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3568518

>>3568502
Thank you very much!

>> No.3568527

didn't the yandere translator lose all the files and had to start over?

>> No.3568529

I would like to help but my english is shitty.

>> No.3568541

>>3568512
Ixrec still does a fast job, what is your point?

>> No.3568549

>>3568541
His point is trolling.

>> No.3568555

OP, update your list to include the discovery of an English translation of Words Worth.

>> No.3568582

>>3568416
>Suck My Dick or Die- To be released October 30th

One of the best eroge names out there

>> No.3568595

>>3568582
I missed that one... Wasn't it supposed to be cancelled because of the feminists bullshit?

>> No.3568609

Didn't the Little Busters team said they might have a patch out soon?

>> No.3568612

>>3568516
The hacking for SR was in a sorry state; the game would randomly crash, fail to display lines, etc. I found another hacker willing to fix the mess so there will be a beta patch of some sort (the editors want to go over the thing again) whenever he gets done.

>> No.3568646

>>3568595
Yeah but those bitches can't keep us down.

>> No.3568674

>>3568609
Don't lose your faith.

>> No.3568677

Obligatory, still no Amagami
;_;

>> No.3568682

FINISH AIR ALREADY, FUCK

>> No.3568690

Thank you, OP.

Symphonic rain this week, hopefully.

>> No.3568693

>>3568682
> FINISH AIR ALREADY, FUCK

From watching the group, I don't know if any real progress has been made these past couple months

>> No.3568718

>>3568513
Don't get your hopes up

>> No.3568872

Still no Muv Luv ;_;

>> No.3568883

>>3568513
IF not what? I remember you the ep3 patch was released after ep4 was. So be patient. Editing Umineko is awful, really, you should hate Ryuukishi for making colored text and assocating a sound for it

>> No.3568889

>>3568872
Muv-Luv seems to be stuck in a vicious cycle of unwillingness to translate.
I suspect anyone interested in translating Alt. do not want to because Extra/Unlimited are not done, and if anyone is interested in Extra/Unlimited they won't do it until Alt. is translated.

>> No.3568916
File: 102 KB, 1024x600, g172.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3568916

>>3568889

Unfortunately it's going to stay that way too, I'd like to read through it in english one day so I can fully understand it. Going through it with aggregator was a bad idea

>> No.3568931

>>3568916
I hope you read EX/UL first.

>> No.3568933

>>3568916
Well, one could always attempt to start a /jp/ project similar to the Hatsukoi in an attempt to do Extra to try and garner interest.

>> No.3568949

Aren't the scripts for some of the Muv Luv series extracted?

Someone put them on TLWiki and hope for the best. Some guy did that with YuNo and now there is an ongoing translation project making steady progress.

>> No.3568996

>>3568949
Only for Extra, I believe.

>> No.3569012

>>3568916

Is that the view he sees from the cockpit?

That would freak me out.

>> No.3569013

>>3568996
AL's script is also extracted.

>> No.3569098

>>3568996
Well, it's a good idea to start from the beginning.

>> No.3569124

>>3569098
I believe Ixrec has Extra script hosted on his site, so should just be a simple matter of grabbing it from there then.

>> No.3569204

>>3569124

That part sounds simple true enough, but it means nothing when nobody is willing to translate the damn thing. I wish I had the money to just pay someone to do it.

>> No.3569210

>>3569204
Ah, I was refering to the post earlier about making a project on TLWiki.

>> No.3569221

>>3569204
>I wish I had the money to just pay someone to do it.
Makoto(the Saya no Uta guy) is willing to translate all of MuvLuv for... Was it 20000...? 50000 dollars? Well, something like that.

>> No.3569240

>>3569221

That..seems like a ridiculous amount.

>> No.3569268

>>3569240
It's a stantard pay for so much text.

We could get 1000 people to pay 50 dollars, or 100 people to pay 500 dollars, or 10000 people to pay 5 dollars. Doesn't seem that impossible, somebody paid 600 dollars to have Dark Translations do something.

>> No.3569273

>>3569240
>That..seems like a ridiculous amount.

At least he is proven, and based on this
>Miss Leet in Prison - Love Potion Sex Training Revenge- Dark Translations is working on it, mainly thanks to some person who paid a commission of $575.
If he seriously wanted to raise 20 grand and posted about it in the correct areas, that would likely be raisable thanks to the buyfags in this niche market.

>> No.3569274

>>3569240
Translators can get paid 10 bucks per standard page (non-specialized content).
Add VN ridiculous amount of text.

>> No.3569288

Is there an exact number on the amount Makoto wants?

>> No.3569290

>October 17th, 2009: Project officially relocated at TL Wiki. This marks the conclusion of the original C->E translation we started out with, in place of a straightforward J->E translation. Currently, things are being reassembled. Good stuff.

J->E translations is always better. Good luck with G senjou

>> No.3569301

Isn't it sad we will never have a translation of Muv Luv/Extra/Unlimited/Alt?

>> No.3569313

>>3569301
Never Say never.

>> No.3569312 [DELETED] 

>>3568949
Small correction: we uploaded the scripts because we found someone who'd be willing to translate it when he has some freetime.

>> No.3569323

>>3569313

Fuck you and that owl from feival goes west. I'm saying never

>> No.3569330

>>3568949
Small correction: we put them up _because_ we found someone who'd be interested to try translating it now and then, when he has some freetime.

>> No.3569334

>>3569323
With some of the shit we have gotten translated the last year and a half, I would have expected a more positive outlook.

>> No.3569349

>>3569288
50 thousand dollars.

>> No.3569364

>>3569349
Any translators willing to go for less?

(looks at TNA, Ixrec, TakaJun, etc)

>> No.3569368

>Jingai Makyou- Hopefully early next year, Jast claimed they would like it out before Anime Expo 2010.

Wait what? It's confirmed they are doing this next and not Gekkou? FUCK

>> No.3569416

>>3569368
They announced Jingai Makyou along with Demonbane back whenever the fuck it was. TLWiki fags have taken all other nitroplus projects off the site though, so you can probably expect Gekkou and Sumaga a while after the first two get released soon in 2012.

>> No.3569426

>>3569416
TLWiki people are only working on Demonbane, though. JAST has their own team working on Jingai Makyou.
Supposedly, there are also plans for Hello;World. Or something, I'm not sure. Nothing has been said of Gekkou.

>> No.3569432

>>3569416
Not all Nitro+ projects were taken off the site, only the things that were being worked on by the people involved. Gekkou was not one of them.

>> No.3569437

>>3569349
and who does he think is gonna pay that?

>> No.3569442

>>3569437
I doubt he was expecting it, he was just saying how much it would take if someone did want to pay him to do it.

>> No.3569444

>>3569426
>Supposedly, there are also plans for Hello;World.
See you in a decade.

>> No.3569473

><Then00bAvenger> I will translate Muv Luv for enough money to pay off my mom's credit card debt

>> No.3569477

>>3569473
So the obvious question, how much is that?

>> No.3569522

>>3569426
>Supposedly, there are also plans for Hello;World

Fuck yes, please be true!

>> No.3569533

>>3569442
He was talking in a commercial context. I don't think Makoto would accept commisions for fanTLs, because they wouldn't be fan TLs anymore.

>> No.3569547

>>3569416
Again, again, I say to you.

Gekkou no Carnivale, Jingai Makyou, Sweet Pool, and that other BL Nitroplus VN are still there.

>>3569301
You shouldn't speak so soon...

>> No.3569552

>>3569533

So nobody will TL muvluv for free and now here we have an excuse that someone won't do it for money either. Like I said, Muvluv will never be translated

>> No.3569561

>>3569547
>You shouldn't speak so soon...
Exactly! One should always retain hope. Right?;_;

>> No.3569574

>>3569547
>Gekkou no Carnivale
But that project is dead.

>> No.3569615

>>3569574

Do not worry, me and my team resumed the project half a year ago. Were 100% done translating and 30% is edited, when I get back from Japan expect a release.

>> No.3569655
File: 28 KB, 542x558, 1223786952876.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3569655

Wait, To Heart2 is moving? SAUCE NOW

>> No.3569660

>>3569655
http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=12454&page=6
Guy took a break for a bit and has now resumed.

>> No.3569681

>>3569615
I hope that it's released at the same time as SHUFFLE! and Tick! Tack!

>> No.3569714

>Narcissu Side 2nd- lol
This tiny VN could probably be translated in 2 months but these fuckers are dragging the translation out forever and discouraging everyone else from translating it ahead.

>> No.3569725

Idea for getting Muv Luv translated. There seem to be some anons wanting to actually (gasp) pay money for it: commision some fan translator(s) to do it, but only pay him(them) per chapter or amount of text translated, and have him(them) work in a transparent manner (published scripts, TLWiki or something else), and have them build partial patches. That way, people can just pay as they go, and there's always the possibility of switching translator in case he's no longer available: large text, life issues, whatever. I do think it would probably cost too much to not make it very likely, but if you keep the immediate amount feasible, and keep the translator(s) well-fed, there is a chance that some day it would be finished.

>> No.3569733

>>3569714

I have no interest in narcissu, but I feel for you on that one. I absolutely hate when that shit happens.

>> No.3569762

Anyone have a seeded torrent or DL link for Symphonic Rain and Galaxy Angel?

>> No.3569789

>>3569725
lol i ain't paying for no translation

>> No.3569798

>>3569725
Too much drama involved.

>> No.3569813

>>3569762
VDZ's FTP has Symphonic Rain.

http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/3568330

>> No.3569824

>>3569813
Thanks

>> No.3569861

>Sono Hanabira- Editing Forever

;_;

>> No.3570118

So was the Muv Luv guy from last week's thread just a troll?

>> No.3570152

>>3570118
Pretty much all these guys that swing by claiming to translate something are trolls.

>> No.3570167

>Entomic Impurity- 33%
DEJA VUUUUUU

>> No.3570203

>>3568933
We have the capacity to host another project, so if any /jp/ anons gather enough "venture capital" to get it started, make a thread and point us to the scripts, and we'll handle the rest.

>> No.3570291

>>3570203
As I do not fully comprehend your post, I will let some other anon reply.

>> No.3570308

>>3570291

"venture capital" = interested translators and editors.

>> No.3570391

There's little bits floating around. But never alot on the Muv Luv front.

http://muvluvalt.blogspot.com/

>> No.3570904

>EF- Chap 1 and 5 released, chap 3 fully translated and being edited now The other chapters are being worked on, total 33799/39812 (84.9%)
>Sekien no Inganock- Total (KB): 419.08 KB/1128.96 KB (37.12%)
>Sharin no Kuni- 91.40% translated by KB, 92.36% translated by lines, chapter 3 patch is out, goal- end of the year
>Umineko 5- 50% translated, 20% edited.


It is awesome when projects go fast

>> No.3572410

age

>> No.3572422

Only two scripts in G-Senjou's Kanon route are left to be translated. There hasn't been much in the way of TLC progress though.

>> No.3573719

Bump for latecomers.

>> No.3574965

bump

>> No.3575022
File: 129 KB, 800x596, 1255619172874.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3575022

I thought dark translations was apparently working on this?

>> No.3575083

>>3575022
Nope, not yet. Dark Translations is working on DDC I believe.

>> No.3575950

Fucking awesome, Yu-No now has passed 3 percent.

>> No.3575985

>>3575950
Great, it'll be done in about two years at this rate

>> No.3576060

Dont worry i will learn japanese and i will translate Muvluv in 4years... to spanish.

>> No.3576274

>>3576060
PENDEJO.

>> No.3576382

>>3576060
Just maybe, all those years of Spanish will finally pay off then.

>> No.3576404

>>3575985
its a 4mb script. Things should pick up.

Also once virux is done hacking symphonic rain, it will be released and a final patch will come later ala moon.

>> No.3576405

>>3576060
No te creo ni media palabra de eso.

>> No.3576416

hahahahah oh god.

It will probably take less time to tl YUNO than it has for N2.

Not like N2 is anywhere close to being done. I really hope Ixrec takes a 2 week break after Inganock and just finishes it. Just for the fucking principle.

>> No.3576446
File: 80 KB, 800x600, 5676322.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3576446

Someday...

>> No.3576462

nnl sure are really stringent with their translations, keep on trucking, nameless losers!

Playing Chapter 5 now.

>> No.3576480

>>3576405
Im currently taking classes, i should reach an acceptable level to make hard translations by that time. Y creo q traducirlo a mi idioma natal seria mas facil q al ingles. Thinking it twice, i dont have a life, so i could easyly translate it to both lenguages, but i would need a few editors to translate from engrish to english.
Dont hold your horses, i might kill myself before i do it, but if i ever reach that point of japanese, i will translate a few things before doing it to apport something to needed ones.

>> No.3576853

>>3576405
dejen de hablar en españ- i mean, stop talking in spanish XD

>> No.3576879
File: 117 KB, 1088x828, 1251742211970.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3576879

>>3576060
If that's true, I'd translate it to english as soon as it was released (since it's fucklong I'd get some spanish bros to help). I mean, it would be extremely unfair that ML were finally released and most anons couldn't play it because they are not fluent in spanish.

>> No.3576899

>>3576879
That was... beautiful.

...........
...................__
............./´¯/'...'/´¯¯`·¸
........../'/.../..../......./¨¯\
........('(...´...´.... ¯~/'...')
.........\.................'...../
..........''...\.......... _.·´
............\..............(

>> No.3576907

>>3576879
i would like to help but my japanese lvl isnt still enough to try a fan translation, im a spanish speaker too btw, that would make 2 future spanish translators, lol

>> No.3576915

Wouldn't that be some crazy shit, Muvluv finally gets TL'd but it's in Spanish. I don't even wanna know how much trolling would ensue when that project started.

>> No.3576917
File: 378 KB, 3200x2400, 1255364555425.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3576917

>>3576899

>> No.3576919

What's this? Anons interested in investing in a ML translation project?

>> No.3576926

>>3576915
From my experience, non-anon primary Spanish speakers tend to have far-from-desirable traits... just look at their presence in anime forums and such and you'll see what I mean.

>> No.3576929

>>3576919
>>Anons interested in investing in a ML translation project for the future in spanish

>> No.3576966

>>3576926
Don't confuse "Spanish speakers" with "Brazilians".

That's very insulting.

>> No.3577002

>>3576966
>Implying most Brazilians don't speak Spanish

>> No.3577054

lol ixwreck rated BALDR SKY with only 8.5. What a disney beyond help

>> No.3577066

>>3577054
You haven't read Baldr Sky, your opinion means nothing.

>> No.3577122

>>3577002
Not quite.

>> No.3577136

>>3577002
Most don't, idiot.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action