[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 45 KB, 256x392, Yoakemae Yori Ruriiro Na.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7235172 No.7235172 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

11eyes - Trial patch out, 30% translated
Aiyoku no Eustia - translation of the web trial ongoing
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on, Yumei's route released
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated
Ashita no Kimi to Au Tame ni- 11.7/117 scripts (10%)
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated
Biniku no Kaori- Scripts extracted and being translated, though needs work for rebuilding
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown, most likely until we hear something about Kara no Shoujo.
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 27%
Devils Devel Concept- 25%
>DraKoi- Being fantranslated, status "Rough draft: 32/40 "
Dote Up a Cat - New patch continued based off the stalled patch, with ~400 new lines translated
Fate/Hollow Ataraxia- 48.9% translated, second partial patch out
Flyable Heart -Fully translated, Beta patch out, in editing, 17164/73560 lines edited
Fortune Arterial- 52 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, patch for the trial version of the game
>Galaxy Angel: Eternal Lovers- To be translated
Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Still working on it, but looking for help because of a busy schedule
Hatsukoi - 66.2571% translated
Higurashi Daybreak - being translated
>Hinomaru- 9.2% translated
Hime Kami Ni Bun no Ichi - "Part1 425/509 ", Total "Total: ? / 57437 "
Himekishi Lilia- No progress in the last 5 months because of relationship drama
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 20% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, 13337/55183 lines translated (24.16%)
Hunks Workshop - Being translated, partial patch out

>> No.7235174

Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing.
Imouto Ijime - TL 99%
Katahane- Fully translated, editing is at 22008/32287 (68.16%) lines, new partial patch out
Kara no Shoujo - Fan translation complete, but because it may be released officially, the future of this translation is unknown
Kichikuou Rance- 20% translated
Killer Queen - 97 % translated 11312/13785 lines
Kizuato - 182/246 scripts translated
Koitate - Yukino’s route patch released
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated, plus some new translation on top of that, still ongoing
LILITH-IZM03- 75% patch out
>Little Busters - ~70%, new patch released with Mio's route translated, Haruka route 73.9% translated, Kud's route 68.35% translated
Love Plus- 607/900 scripts translated (67.44%), 2nd partial patch out
>Majikoi- Yukie route patch released, Chris route translation is at 87%
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
Muv Luv full patch released - Alternative fully translated, ongoing talks with age regarding the possibility of an official release
>Nursery Rhyme - Being translated
Never 7 - 72 of 111 scripts translated, farther translation on hold until May
>Ore no Imouto - ~1% (3/299) scripts
>Period- All image/UI editing complete, Miyu's patch released, game total translation: 40.51% complete
>Princess Maker 5- 23% translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 45% translated
>Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 73.41% translated
Rance 2 - Hacking problems fixed, 100% translated
Rance 3 - 25% translated, inserting problems
Rance 4 - 20% translated
>Real Imouto ga Iru - translation: 696/16108 (4%) editing:438/16108 (3%)
Rewrite - 11,000 lines translated of the trial

>> No.7235176

The best thread of the week is here!

>> No.7235179

Rin ga Utau, Mirai no Ne-iro- Miku patch released, Rin part will be upcoming
Sa.Na.Ra.Ra - 8 completed scripts
Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete, chapter 2 translation almost complete
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated
Sin- 60% of episode 1 translated
Sono Hanabira 7 - 50% translated
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
Suihensei Made Nan Mile - Trial 70% translated
Sumairu Cubic - Trial 50% translated
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
The Second Reproduction - Fully translated
Togainu No Chi- 69% translated
To Heart2- 53% - "The final product is still years away unless I get more help. ", alpha patch with Konomi, Tamaki, Manaka and Yuma routes translated
Tokimeki Memorial Girl's Side: 2nd Kiss - 1st patch released, translating most, but not all, of the game
Tomoyo After - Partial patch released
>Toradora Portable - Being translated
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 8 - Translation: 45%, Editing: 15%
Under The Moon- 6% translated/checked/programmed, still active
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation close to 40%
>Yoakemae Yori Ruriiro Na - Common route and 6 character routes are translated
Yosuga no Sora - 20% translated
>YU-NO- Total: 3628.3962.65/3995.61KB (99.17%) Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 2247.70/3995.61 KB (56.25 %). Hacking has allowed additional stuff from the Saturn release to be included in the translation

Upcoming from active fan groups
Some LiarSoft is plan to be done by Ixrec after the Muv Luv saga
Tokimeki Memorial Girl's Side 3rd Love Plus -- Planned by the translators doing 2

>> No.7235182

Official work

MangaGamer:
>Kotori Love ExP- April 29th release
Ef - Moving into beta this month
>Dear Drops - About 2/3rds of the common route translated, opening/ending lyrics complete, with a release goal of this Summer
Harukoi Otome - 3 arcs translated thus far
Dengeki Strykers - likely to be translated
Comedy from Score - off to insertion
Swords and Magic from Tactics- off to insertion
Dark fantasy from Liquid- off to insertion
Sexy magic title from Score- translation nearly finished
Conquering the Queen - Mentioned in an interview
Harem Party- Focused in a recent blog post
Goshujin-sama Daisuki - CG was included in a blog post
Ongoing talks with a company whose bread and jam you would not want to eat
Chance they may be bringing over Kara no Shoujo based on some posts from last year. It is likely Cartagra is in the same boat.
Picked up a Circus title with gameplay

JAST
Demonbane- Delayed until end of April
Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ technical delays
Eien no Aselia- Seeing an official release of the all ages version, with a different translation than the current fan translation
School Days HQ - 2011 release scheduled
Nitro Royale- being translated
Yumina the Ethereal - announced, expected to be released within a year
>Sumaga- 80.5%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
Muramasa - Chapter 5 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project

Other
HgameZ - possible releases in the future
Kisaragi no Hogyoku- English trial out, now being translated as part of project T0rama
Bible Black Infection- Delayed until June 28th
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.7235185

>Yoakemae Yori Ruriiro Na - Common route and 6 character routes are translated
I love surprises

>> No.7235197

No Hollow Atraxia update, I am sad.

>> No.7235219

>toradora portable
Hoping it isn't dropped.

>> No.7235222

>Toradora Portable

I thought someone had claimed to have been translating that ages ago, but without any actual results.

Well, if that's ever translated, I'll make sure to play it a second time for my Minorin.

>> No.7235247

>Dear Drops - About 2/3rds of the common route translated, opening/ending lyrics complete, with a release goal of this Summer
I sure hope their summer is shorter than JAST's.

>> No.7235248

>Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated

Waiting warmly.

>> No.7235257

>>7235185
Don't be.

>Editing: 1%

>> No.7235266

So, is this yoake thingy any good? Is it comparable to any other translated VN?

>> No.7235281

>>7235266
Not really. Just another "my girlfriend is an X and now lives with me" games. X = Moon princess in this case.

>> No.7235290

>>7235281
so it's tsukihime?

>> No.7235291

>>7235222
I'm going to get my Taiga pregnant!

>> No.7235294

>>7235290
Don't compare Yoake Mae with that piece of shit.

>> No.7235296

>Nursery Rhyme
Same translations that died 4 years ago or is someone having another crack at it?

>> No.7235299

>>7235281
I see. Thanks. If it's this generic I'm not even bothering to down- buy it.

>> No.7235307

>The (Love Plus) patch release might be on Sunday since I'm still editing the scripts now and then I'm not gonna be home to work on this on Friday and Saturday. So I plan to test the patch on Saturday night. If everything goes smoothly, then I'll release it on Sunday.

From gbatemp, so another Love Plus patch may appear soon.

>> No.7235317
File: 107 KB, 320x180, quality_cabbage.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7235317

>> No.7235349

>>7235299
Do people like this really exist?

>> No.7235389

>>7235349
I believe that I do exist.

>> No.7235397

>>7235389

Well, you're a faggot.

>> No.7235411

>Yosuga no Sora - 20%
>To Heart2- 53%
Half-yearly dose.

>> No.7235440

>>7235397
Why would I be?

>> No.7235466

Are they translating dawning blue or is it only the original 18+ version.

>> No.7235474

>>7235466
The 15+ version according to the VNDB thread IIRC.

>> No.7235710

Bump.
We need less shit on the front page.

>> No.7235741

>>7235219

isn't the person who's translating ashita no kimi doing the editing? maybe we'll see it done by 2020

>> No.7235888

>>7235176
You ruined it you idiot. Delete your post.

>> No.7235900

>>7235888
VNTL kun is just trolling his own thread.

>> No.7235906

>Seinarukana - Prologue and Chapter 1 translated, translation at 9.1%, image editing mostly complete, chapter 2 translation almost complete
FUCK YES and FUCK JAST.
>Support JAST USA's official localizations of XUSE games!

>> No.7235933

>Kud's route 68.35% translated

HA HA! 31.65% away from glory.

>> No.7235935

>Love Plus- 607/900 scripts translated (67.44%), 2nd partial patch out
Lazy bastards.

>> No.7235973

Man, I can't wait for 2015. Maybe we'll be able to play 4 or 5 of those VNs. I'm so excited.

>> No.7236034

Bump. Because every other thread in the front page is bullshit.

>> No.7236045

>>7235935
They said they'll release LP next patch on Nene's birthday. That's April 20th.

>> No.7236051
File: 48 KB, 200x346, To-Aru-Majutsu-No-Index.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7236051

Hi, /jp/, I'm Misakafag. I come here to ask of you a favor to assist my grand plans of translating the Toaru Majutsu no Index PlayStation Portable game. In order to accomplish this task, I require the assistance of hackers who can obtain the scripts required for translation. We already have >= 2 translators (me and Satenfag) available for the project, and we certainly do appreciate any offer for further assistance to the project.

>> No.7236060

>>7236051
kawaii story bro, I hope you choke on a dick.

>> No.7236084

>>7236060
why.

>> No.7236086

>>7236084
I prefer Saten. Sorry.

>> No.7236097

>>7236051
>>7236084
Fuck off. Do something better if you want help instead. Nobody will help with thrash like Index.

>> No.7236101

>>7236086
Don't speak for me.

>> No.7236110

>>7236097
But complete and utter shit flavor of the month VNs like Oreimo and Toradora are already being translated.

>> No.7236120

>>7236110
They are all the same shit.
However what this prove is that, most Index are underage fags that cant hack for shit.

>> No.7236126

>>7236110
Then go annoy those projects. All those shitty cash-ins are published by the same people.

>> No.7236148

>>7236101
Those weren't my intentions.

>> No.7236242

>Comedy from Score - off to insertion
>Swords and Magic from Tactics- off to insertion
>Dark fantasy from Liquid- off to insertion
so what are they having inserted into them?

>> No.7236311

>>7236242
Typos, grammar errors, etc.

>> No.7236363

>>7236311
do the editors get it after that?

>> No.7236708

>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, 13337/55183 lines translated (24.16%)

aw yeah

oh there's a chara poll too

>> No.7236777

>>7236110

Toradora isn't shit and you know it.

>> No.7237024

bumpers

>> No.7237386

>>7235906
The project just got a new translator and is continuing as far as I know. The whole Aselia thing with JastUSA is about the worst VN they could have put forth.
If they were to pick up a Xuse production that people haven't read in English already they should have started on Saihate no Ima or something.

>>7236708
Fuck Chinami, I I hear the word "onii-chan" in her voice one more time I will flip my shit.

>> No.7237403 [SPOILER]  [DELETED] 
File: 148 KB, 800x600, Dark_Blue.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7237403

I'm still waiting for this to be translated...

>> No.7237412

>>7237403
FUCK YOU, ANON! FUCK YOU!

>> No.7237422

>>7237403
This is becoming the new Gore Screaming Show, isn't it?

>> No.7237452

>DraKoi- Being fantranslated, status "Rough draft: 32/40 "
>"Rough draft: 32/40 "
>Rough draft
Google has been working hard I see, this must be an editing nightmare.

>> No.7237489

>Majikoi
>Katahane
Waiting warmly.

And if you f/a/gs want to "translate" your shitty throwaway animey cash-in mini-games, at least choose something interesting, like Star Driver.

>> No.7237525

>>7237489
As if Toradora wasn't good.

>> No.7237532

>>7237489
>shitty throwaway animey cash-in mini-games
Some of them are quite decent even if their original source is an anime, aren't you just hating on them for no reason other than /a/?

>> No.7237534

>>7237532
>hay the animu was quite popular, let's make 5 hour psp game till net thursday
>decent
>>7237525
Enjoy your another nothing happens episode but without animation

>> No.7237537
File: 136 KB, 494x695, clip_image009_thumb[4].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7237537

THIS >>7237403

AND THIS (see picture) will never be translated

sadfrog.jpg

>> No.7237538

>>7237537
> will never be translated
What people said about half the projects currently on the first four posts. Stop saying it, all it accomplishes is making you look like a child stomping his feet.

>> No.7237556

has akatsuki no goei have a patch for the common route? and where can I find it? thank you.

>> No.7237563

>>7237537
Kamidori has a higher chance of being translated (assuming it is as good as the demo lead me to believe)

>> No.7237567

>>7237537
people are too deep in the Alicesoft is teh best mode to care about superior gameplay titles anyway. Also what >>7237563 said, mostly also due to fact that Himegari is full of rape which people dont like to translate when Kamidori isn't.

>> No.7237582

>>7237567
It's not even that. Kamidori is (will be) new, and most people who care about Himegari have already played it to death (myself included)

>> No.7237607

>>7237538
Note only that, in previous cases, when people have actually decided to pick up projects that are in popular demand, results haven't been too good. Examples include Flyable Heart and SubaHibi, which were both spammed to death on this ungrateful board full of faggots and whiners who do nothing but complain about slow translation progress and how shit the game is as soon as a game gets picked up.

>> No.7237618

I can't say anything about toradora psp game, but I know that the writer's first VN, a Flyingshine eroge called Noel, was pretty damn lacklustre.

>> No.7238176

age

>> No.7238398

>>7237489
>Star Driver

Go back to shouting "Apprivoise" with your /a/ friends.

>> No.7238436

>>7237618
>a Flyingshine eroge called Noel
That's the one with the pink-haired badass female protagonist, right? The premise sounded pretty awesome, is it that shoddily written?

>> No.7238449

>>7238398
>ore no shitmouto fan trying to fit in

>> No.7238516 [DELETED] 

>>7238436
>pink-haired badass female protagonist
Yes.
I'm not that poster but the writing was really up and down, the art was much the same. Some of the plot points were downright retarded, some of the CG was hilariously shoddy. But, if you like yuri and interesting badass protagonists it's worth playing. I liked it, but shoddy isn't an unfair description for some of it.

>> No.7238526

>>7238436
>pink-haired badass female protagonist
Yes.
I'm not that poster but the writing was really up and down, the art was much the same. Some of the plot points were downright retarded, some of the CG was hilariously shoddy. Alternatively, it would bring out a piece of writing or art that was decently impressive which made the times when it was hilariously awful a little confusing. But, if you like yuri and interesting badass protagonists it's worth playing. I liked it, but shoddy isn't an unfair description.

>> No.7238534
File: 275 KB, 400x712, PSP_TanteiOperaMilkyHolmes_001.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7238534

>>7238398
>>7238449
Fuck off both of you.
This is the only one that true jp lurkers care about.

>> No.7238540

>>7238534
Wasn't Aroduc interested in that?

>> No.7238577
File: 72 KB, 450x600, sad chihauhua.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7238577

Nobody is doing Air anymore....;_;

>> No.7238592

>>7238436
Yes, it is. Any case what >>7238526 said is accurate. It indeed has some good moments (like almost everything involving Aoi, who's kinda like a "Poor Man's Claudia from Phantom", or the twin assassins), but the overall experience wasn't very satisfying in my opinion. I also thought that the yuri aspect was pretty weak too since I didn't like the heroine one bit.
Well it's not like there are so many non-nukige yurigames out there and beggars can't be choosers so it's probably worth playing if you starve for shoujo ai.

>> No.7238602

>>7238526
>>7238592
I see, thanks.

>> No.7238896

..wait, they're translating Yoake? about damn time

>> No.7238947

>Toradora Portable - Being translated

Yesssssssss. For those of you who don't know, it has some of the most gutpunchingly bad endings ever.

>> No.7238955

>>7238947
Maybe because it's a gutpunchingly bad game.

>> No.7239057

>Princess Maker 5- 23% translated

So how long has it been like that? Is there an actual project team that's actually taking care of it now?

>> No.7239099

>>7238592
>non-nukige yurigames

What would the purpose of a yuri eroge if it was not a nukige? Do you enjoy DORAMA antics that much?

>> No.7239140

>>7239099
What would the purpose of an eroge if it was not a nukige? Do you enjoy DORAMA antics that much?

>> No.7239147

>>7239057
It was 19% last week. Seems like they got a new translator but who knows if they'll follow through.

>> No.7239385

Yoakemae Yori Ruriiro Na being translated is the All ages version? Well fuck me dead, August games have some of the sexiest artwork, and not really that much in the way of plot.

>> No.7239611
File: 212 KB, 614x345, kinectimals.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7239611

>>7239385
Not sure if trolling.

>> No.7239636
File: 7 KB, 150x150, 1302384761116.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7239636

>Rance 2 - Hacking problems fixed, 100% translated

So...links doko?

>> No.7239650

>>7235174
>Rance 2 - Hacking problems fixed, 100% translated
Rance 2, as in the modern remake or the classic one?

>> No.7240092

Best bump of the week!

>> No.7240115

>>7239650
Remake

>> No.7240151

Holy, the Princess Maker 5 project got a new translator?

>> No.7240163

>>7238577
It's scary that it took only 15k years of selective breeding to turn wolves into that. Also chihuahuas.

>> No.7240191

>>7239385
doing the 18(-) version is just another stunt pulled by attention whoring translators (and this is being done by the same guy who did canvas2)

I'd preferred that they pass on that option during installation to the user (or with two different patches) like has been done by a select few groups in the past, but that would deny them epeen points

>> No.7240210

>>7240191
>I think ero is really holding back the potential of eroge. This medium could be so much more.
It is stupid. I guess if they arent stupid, they wouldnt waste time translating something for us ungrateful faggots

>> No.7240228

>>7240191
How exactly is it attention whoring?

As far as I know he's doing the all ages version because that's the version that was already being worked on and it has two extra routes. He also said something about how people are free to add the ero content back in if they can find a way to do it.

>> No.7240230

>>7240191
So not translating the h-scenes gives them epeen points? I guess I'll start translating then. Also, since you don't seem to like their way of translating, you should ask for your money ba--oh wait

>> No.7240234
File: 29 KB, 314x324, 1266816834275.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7240234

>>7237489
>at least choose something interesting, like Star Driver

AHAHAHAHHAHAHAHAHAHA

If troll, sorry but you still need some fine-tuning.
If trying to be funny, you are great at this.

>> No.7240239

>>7238947
Oh shut the fuck up. It's just another game to milk the franchise. I bet you also think the OreImo game is good enough to translate.

>> No.7240255

>>7240239

Still butthurt Star Fag?

>> No.7240258

>>7240228
controversy, ever heard of the word, this will always get you fame for the wrong reasons

>>7240230
and whats so wrong with having the option to choose, is this so wrong? i guess most of you faggots are from D-B, so get back to your shit hole (i really could care less about this game), just stop being such presumptuous pricks by choosing which version the rest of us should read

>> No.7240278

>>7240228
Keep on sucking translator cock. We won't stop you..

>> No.7240287

90% of these fucking translations never finish.

Flash forward to 4 years from now...

(Random VN you're following) Status: STILL working on it! We had some major setbacks, but are still committed to finishing this project. (22% done)

>> No.7240288

>>7240258
I'm pretty sure they chose the version with more content, but you bring up a good point. How dare they choose what to translate! How pretentious of them for not asking your opinion!

>> No.7240289

>>7240258
You had better hurry up and learn Japanese so you don't need to worry about translators deciding what you get to read.

>> No.7240297

>>7240258
lol you faggot, we get it, you want to sound intelligent and important and so you go to a forum like this and find some other jizzbag like you who just writes the same shit over and over again to have a debate so that someone can finally listen and hear your point of view because everybody who comes across you isn't interested. you're not? smart, you're not interesting, you're an unemployed dullard who uses 4chan to get the attention he doesnt get at home

>> No.7240308

>>7240288
Shut the fuck up Moogy

>> No.7240330

>>7240288
already said i couldn't care less about this game

>>7240289
why would i learn some shitty language that even the natives have problems with

>>7240297
wow, you actually typed that yourself, or did your 12 year old brother dictate it for you

>> No.7240352

>>7240297
you're a bot aren't you

>> No.7240386

>>7240330
Then why the fuck are you complaining?

>> No.7240473

>Ashita no Kimi to Au Tame ni- 11.7/117 scripts (10%)
>Yoakemae Yori Ruriiro Na - Common route and 6 character routes are translated
Even 2020 is too generous of an estimate.

>> No.7240489

>>7240297

I can literally feel the spergy spittle and braces rubber bands flying out of your mouth and into my anus.

Take your pill and go to sleep, Jason.

>> No.7240492

>>7240473

i don't know when Ashita no Kimi to Au Tame ni started, but Yoake made 50% progress and more from scratch in 3 months so I think it'll finish, though I guess they would need to release the unedited version or get an editor with more time

>> No.7240605

>>7240492
Judging by Canvas2 I wouldn't want to read an unedited version. Really hoping they get an editor who will actually work in a timely manner.

>> No.7240749

bump

>> No.7240773

>>7240492
AsuKimi started in April 2009.

>>7240605
>timely manner
Doubt it, for reasons stated above.

>> No.7240815

>>7240605

My problem is Edger only started to work on it on late December last year and Ojamajo started the project ... in 2008.

I know Edger done Canvas 2 fast and even with the problems but he is only the translator and I have no faith on that Ojamajo guy.

>> No.7240878

>>7240773
I meant a new editor. But I don't see that happening either.

>> No.7241088

>>7240878
Yes, I was aware that you were referring to an editor. I was merely stating that the current editor for Yoake is the same person who has achieved 10% in a game she started 2 years ago- and that's with the help of other translators (who have also disappeared off the face of the earth).

>> No.7241235

I have seen this translating in progress list from time to time, but is there a list that has everything that has been translated from it?

>> No.7241238

>Muramasa - Chapter 5 complete, but because it is Nitro+, it is uncertain what will come from the project

So how many chapters are in Muramasa?

>> No.7241261

>>7241235
this feels like dejavu

and it is (from last thread)
http://archive.easymodo.net/jp/thread/7206992#p7223962
http://archive.easymodo.net/jp/thread/7206992#p7223987

>> No.7241332 [DELETED] 
File: 812 KB, 1600x1200, Kimiaru.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7241332

>Translation completed. Editing pass at 23%.
I'm glad that the C&D didn't stop them. I was getting worried when there wasn't any progress for two months.

>> No.7241337
File: 812 KB, 1600x1200, Kimiaru.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7241337

>Kimiaru- Translation completed. Editing pass at 23%.
I'm glad that they didn't let that C&D stop them. I was getting worried after no updates for two months.

>> No.7241340

>>7241337
It's almost here. I can feel it in my bones.

>> No.7241496

Love Plus translation updated to 0.4
http://www.mediafire.com/?vnbe3cc2280afra

>> No.7241513

>>7241238
5 common + three routes (which are pretty big by themselves, especially the last one) I'd say the common route is about less than half the game.

>> No.7241557

people in these threads get dumber every week

>> No.7241584

>Kimiaru- Translation completed. Editing pass at 23%.
Citation needed.

>> No.7241624
File: 17 KB, 640x480, 1290335869126.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7241624

>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, 13337/55183
>13337

>> No.7241729
File: 139 KB, 730x507, untitled.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7241729

>>7241513
>>7241238
No, the common route is precisely just 35% of the full thing.

>> No.7241730

>>7241584
He's a troll, and an old one at that

>> No.7242026

Jesus, has this turned into a whining thread? Half of you guys complain about projects never finishing, or how X translator sucks because they aren't translating what you want. If you aren't satisfied, what have YOU done to help them? Nothing, because you're just some lazy NEET who can't get anything done. You can wallow in your own filth as much as you want, but you have to realize most of these guys aren't getting paid to have you pirate it immediately after they release it so you can proceed to talk about how shitty it was.

>> No.7242125

>>7242026
But what if you're a translator who just happens to live on /jp/ and likes whining just like every other ungrateful faggot on this board?

>> No.7242144

>Imouto Ijime - TL 99%
Hooray.

>> No.7242165

>>7242125
But, Moogy, you aren't a translator.

>> No.7242475

>Sexy magic title from Score- translation nearly finished

What is this, guys?

>> No.7242484

>>7242026
>Jesus, has this turned into a whining thread?
>has this turned
>turned
You make it sound like it hasn't always been the case.

>> No.7242659

>>7241624
just as planned

btw, is prologue pathc ever going to be changed into Cirno patch in these threads? been out for a while

>> No.7242687

>Baldr Sky
>Kizuato
Real Deal glory we will never have, why they are still up there is cruel.

>Himekishi Lilia- No progress in the last 5 months because of relationship drama
Has he fucked off from the internet for good?

>> No.7242729

>>7242687
>Has he fucked off from the internet for good?
Why? What did he do besides translate porno games for you ingrates?

>> No.7242747

>>7242729
Drama, lots of drama and lame excuses, and more drama.

>> No.7242754

>>7242729
"translate"? Nice joke anon.

>> No.7242765

>>7241624
They should replace every CG with /b/ motivator to show how EPIC WIN cheerno baka they are.
The translation quality is basically edited ATLAS stuff, so there wouldn't be much loss.

>> No.7242774

>>7242765
We already have FH and re-trans, I don't think the community can take more nonsense trolling.

>> No.7242785

>>7242774
No one cares, shill.

>> No.7243005
File: 729 KB, 811x633, chinamijiwaru.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7243005

>>7242765
As if the staff needs MORE ideas of how to troll you guys.

The translation seems fine though, dunno what you're complaining about. It's obviously not perfect, but it's not machine-translation quality either, and I'd like to think it reads fairly well, for the most part.

That said, they could probably use someone for TLC instead of the editor taking it upon himself to do so. Despite having extremely-limited Japanese knowledge himself. hint hint

Yes, I'm referring to myself in third-person. Deal with it.

>> No.7243035

>>7243005
>>>/a/
Take your epick trolling group with you.

>> No.7243052
File: 705 KB, 811x633, chinamijealous.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7243052

>>7243035

>> No.7243054

>>7243005
ONII-CHAN ONII-CHAN ONII-CHAN~

>> No.7243057

>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, 13337/55183 lines translated (24.16%)

So about 25% progress in 8 months. Seeing as how translating speed can only slow down, we'll be seeing just the translation side finish in 24 more months, if even that. See you guys in 2013.

>> No.7243058

>>7243052
How old are you? Why did you start translating VNs?
I'm seriously interested.

>> No.7243066

Is this the group that made that /jp/ memes quiz protected patch?

>> No.7243071

>>7243058
He is in highschool if the blog is correct and probably Australian judging by his english.

>>7243057
FH/A, Muramasa, and Baldr Sky still won't be translated, ;_;

>> No.7243072

>>7243066
The ones who got butthurt when a patch for their patch was released in about an hour? I think so.

>> No.7243075

>>7243071
Muramasa is getting translated.
release is a different matter.

>> No.7243082

>>7243057
We've been making fast progress lately, but hell if I know how long we can keep this up. We're aiming to finish TL'ing the common route (or at least most of it) by the end of the month, though. QC'ing may be a bit behind for a few weeks, but I'm not actually that far behind at the moment.

>>7243058
As I'm the QC'er and not the translator, it's not exactly my place to speak for him...

>>7243071
But this is correct, I guess.

>> No.7243093

>>7243075
God bless Makoto for doing it too, he will always be my favorite translator. I feel sorry for him that all that work is probably never coming into fruition.
>JastUSA
>releasing anything
It is 2011, I doubt that they will even be around in 2013.

>> No.7243132

>>7243066
>>7243072
http://archive.easymodo.net/jp/thread/6718763

Correct.

>> No.7243143

>>7243093
Just think about it this way
>JAST USA dies
>contract with nitro+ dies
>shit gets released when it should

>> No.7243151

>>7243143
One can only hope, Sumaga is at 80% at the translator might feel a little more motivated if his effort isn't stuck in hell. Does JastUSA still hold licenses if they die?

>> No.7243202

>>7243151

They don't, but they also have no intention of licensing Sumaga.

>> No.7243208

>>7243202
I would pay for Sumaga or Muramasa before I paid for Demonbane.

>> No.7243233

>>7243208

Well Makoto doesn't want to deal with that shit again and Sumaga is never going to get licensed so I guess you have a long time to wait.

>> No.7243250

>>7243071
>He is in highschool if the blog is correct and probably Australian judging by his english.
I guess even /b/tarded aborigines can get interested in VNs.

>> No.7243286
File: 104 KB, 640x480, P2END07B.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7243286

http://projects.mattsmessyroom.com/welcometopiacarrot2/

1st draft translation is up to ~65%.
Waiting warmly.

>> No.7243494

>>7241337

I've missed you. You always remind me why I should practice more Japanese.

>> No.7243529
File: 702 KB, 640x480, clannad.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7243529

Hi /jp/, I come from /v/ and /a/ and figure this would be a good place to ask you a question.

After watching Clannad I decided to dig myself a little deeper and grab the Clannad VN. However the menus are untranslated so I'm a bit confused. I figured out how to save, so I'm ok there, but what do the top two lines say?

>> No.7243545

>>7243529

Fuck you.

>> No.7243559

/jp/ - VN tech support culture

>> No.7243583

>>7243529
top shows the right click menu faster by not fading in/out
next is auto mode

>> No.7243597
File: 131 KB, 700x525, original.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7243597

>>7243583
Thank you

>>7243545
>mfw

>> No.7243609

>>7243529
Just so you know, there's a more recent (read: years old) update for the higher res version of Clannad which translates all the menus.

>> No.7243623

>>7243597
>mfw
Just get out now. You shouldn't act the same on all damn boards.

>> No.7243785

>>7243529
http://meido.dip.jp/k1/index.php?topic=250.0

Everyone started at some point, so don't mind the autistic kids who think that /jp/ is their secret club.

>> No.7243805

>>7243597

http://www.mediafire.com/download.php?znzwyheqnyh

For use only with the full voice version.

>> No.7244093

>>7243286
Is it the PC98 version again, meaning I'll need to go dig up that cracked version of the emulator when the time comes?

>> No.7244536

>>7242687
Real deal rarely gets translated.

>> No.7245089

Page 8, what the hell.

>> No.7245092

>>7244536
You're kidding, right?

>> No.7245688

why mangagamer didnt "licensed" katahane yet?

>> No.7245699

>Support official mangagamer releases!

>> No.7246088

>>7245688
Keep waiting while I'll be playing my Kotori Love Exp.

>> No.7246097

>>7245092
No, there are only a few certified fresh real deal games translated.

>>7245688
The developer of this game (Tarte) is out of business and gone for good, they probably couldn't get the license since that is the case.

>> No.7246113

>>7246097
MG released Hinatabokko after Tarte went out of business.

>> No.7246114

>>7242687
>Baldr Sky
>Real Deal
ahahah what? It has a couple of rapes in the bad endings but otherwise it's basically all love and friendship, Inganock is more real deal than Baldr Sky

>> No.7246162

>>7243529
Amazing. You found a VN centered thread, as opposed to flooding the board with dozens of redundant threads. I believe that is somehow worthy of some respect, considering the vast quantaties of visiting people who completely fails to do so.

>> No.7246316

>>7246162
your such a true /jp/er shitposter-kun

>> No.7247323

bump

>> No.7247705

>Kotori Love ExP
They didn't release D.C.P.C and all that Season shit before this?!

>> No.7248001

>>7247705
Nope, they only released the original. First in digital format years ago and then hard copy format last week. It would have been nice to see them release Plus Communication, but they would rather release everything else but that.

>> No.7248482

Bump; because this thread should always be in page 1.

>> No.7249738

>>7248001
They seem to be doing it in the exact order that will make you buy and re-buy everything as much as possible. Witness the release of DCIF and then Kotori Love, which contains the entirety of DCIF. I bet you anything that DCPC is coming, eventually.

>> No.7249770

wtb steins;gate translation

>> No.7249798

>>7249770
SUPPORT JASTUSA'S etc.

>> No.7249911

Apparently the Sweet Pool translation team moved to a private forum and is still working, even though the TLwiki page is dead.

I for one am filled with rather cautious optimism.

>> No.7249949

>>7249911
is that the one with mpreg?

>> No.7249964

>>7249949
Uhh...something like it, yeah. The "offspring" are meat-creature things and there's a big emphasis on "OH GOD THIS IS SO WRONG" but technically mpreg I guess.

>> No.7250300

fags japanese isn't a hard language. I never took courses formally, only memorized the alphabet, watched subbed anime, and grinded some grammar a little. Some kanji or phrases occur so fucking often you will instantly recognize it the second time around. Machine translations is good for some complex words, but some games are fuck annoying for machine translations. Imagine japs using english machine translations: "what" will be translated 何, but whaaat?whhat? will probably come out as giberish, and considering how much words tail off for verbal effect and colloquialism in games, learning some basic japanese including listening make reading VNs quite easy, right now i don't ever wait on translations, pretty much read whatever the fuck i want, and cruise at auto-mode speed for most VNs with very good accuracy and understanding. Well worth the small investment, last you forever derp. translations is a thankless job and no one in the fucking mind will dedicate time properly without incentive, so enjoy your wait.

>> No.7250379

>>7250300
Whilst Japanese may not be a hard language, it is clear that English is too difficult for you to handle.

>> No.7250411

>>7250379

except english proficiency is rather irrelevant with VNs is it not? you are going to be a grammar nazi over me for shit i typed in 5 seconds and never looked back? btw 5 seconds was meant to be figurative, not literal.. in case you need to nitpick more retarded shit. save your ego trip, I ain't bashing people who cannot read jp to begin with, only fags who make up stupid excuses rather than admitting their indifference or laziness as the real reason and nag others all day.

>> No.7250424
File: 84 KB, 640x480, P2END08.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7250424

>>7244093
Hm, I don't get what version is translated too.
1st game was for PCFX, but this one is marked as PC.

>> No.7250426

>>7250300
You are an ignorant asshole.

>> No.7250440

>>7250426

butthurt are we?

>> No.7250442

>>7250300
Your first sentence is correct, but then you start talking about learning Japanese from anime and using machine translators and shit.

>> No.7250452

>>7250442

your point is? you rebuke without elaboration, anyone can say 'you're wrong'.

machine translations is not exactly shakespear, and if you know the grammar, common dialogs, you can piece together the meaning and context very easily and quickly. with the alphabet you can sound out transliterate engrish words yourself, moreover makes searching up words substantially easier knowing how to divide a sentence into individual components.

>> No.7250492

hinatabokko from tarte was horrid, is katahane any good?

>> No.7250496

>>7250492
It's actually good, so yeah.

>> No.7250541

>>7250452
Your method isn't really reading Japanese so you can't really speak to the difficulty of learning the language.

>> No.7250584 [DELETED] 
File: 240 KB, 956x478, cba83255adcc69e3cb02299bc4a1dc93.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7250584

Any good VNs for a Japanese beginner, perhaps some where you can turn furigana on? Ero/not doesn't matter, but I'd like one that isn't nukige. A rather short VN (perhaps something around the length of Saya no Uta) would be nice so that it won't take me forever to read the thing in Japanese.

>> No.7250587

>>7250411
If you don't care about your translation looking like it was written by a kindergartener, maybe.

But maybe that's what editors are for. There's a limited to how retarded your sentences can look, though. You're beyond that border, it seems.

>> No.7250595

>>7250541

probably so i guess in some circumstances, however i am interested in the content... not so much the language, japanese is just the medium in which we gain access to more content typically unavailable to most of us. if you're blindly 'search and go' then you won't learn anything. I read kinda slow for my first few VNs with some degree of frustration, but now i can read out a lot of sentences straight off knowing a lot of common verbs, nouns I had search and noted before- and knowing what i just said too of course. If i am searching up anything, its usually kanji or some verb i don't know... but I would already know pretty much the entire context and most of the sentence, so its just filling in the blanks for 1 or 2 things; in the process, if i encounter the same noun/verb a few times more I would've memorized it by then. Maybe I forgot some of the things i did, but I only recalled doing this much. I can read, listen and speak to a certain degree. I have enough understanding to laugh at all the jokes except the puns, as well as feeling the atmosphere from the narration.

The story itself I can understand everything, minus a few lines that i cannot never figure out though it hardly affects the context. By then I would just ditch the line, since I could also somewhat discern the importance of a particular line towards the story. To which I pet myself in the back for, or perhaps I am being conceited about my ability but I believe I learned the language to some degree. Either way, I ended up not needing translations, i now pick VNs based on my own interest not based on what's translated. I basically learn enough to read, not so much to continually build on my japanese skills. Its a method that worked for me.

worst case I would start with nukiges or less serious story lines to avoid sacrifice too much speed, maybe even moeges though i hate that genre. They're all rather simplistic and similar to get in repetition for practice.

>> No.7250608

>>7250587

if you know the grammar why would you read it as is, you just rearrange the few segments in order mentally. for sure if you read straight off, it won't make sense half the time, especially since machine translation is done with zero context. honestly the kindergarten phase is very short for me.

>> No.7250683

why doesn't love plus move?
someone killed the translators or something?

>> No.7250696

>>7250683
A new patch was released on April 18.
Go, go.

>> No.7251566

>>7250424
Queen of rebounds? Now I'm interested.

>> No.7251570

what was that one vn that came out, around 6-3 months ago that had god tier visuals but a generic story?

>> No.7251579

>>7251570
I assume you mean Quartett? I thought its story was decent though.

>> No.7251581

>>7251570
Quartett!

>> No.7251601

>>7251579
no, it was along the same line as Koi to Senkyo to Chocolate but different, I remember /jp/ talking about it for like 2 days,but Ic an't remember.

>> No.7251609

>>7251601
http://vndb.org/v4880

?

>> No.7251611

>>7251601
Ushinawareta Mirai wo motomete

>> No.7251613

>>7251609
that's it, awesome thank you.

>> No.7251620

UshiMirai ha pretty good plot later on tough imo and it was bit more than 2 days that it was talked

>> No.7251622

>>7251620
that' the only thing I remember /jp/ saying about it, actually
/jp/says that about everything.

>> No.7251985

Calling Ushimirai generic isn't really accurate. It has two great immense route in the end which elevates it over eroge which really ARE generic. Then add to that the art, the sempai, yui, and there we go. If that's generic to you, I don't want to see what you count as bad.
And we discussed it more than 2 days at least.

>> No.7253136

Translators and hackers should team up to make software that is able to somewhat accurately translate. All that would need to be done is getting the scripts, running the software to produce the translated text in a certain file format, and reinserting. That would be badass. I can dream, can't I :_:

>> No.7253143

>>7251985
The routes at the end aren't that good and the writing is always pretty bad.
It always feel like Steins;Gate lite, it's a 7/10 eroge

>> No.7253149

>>7251985
my favorite part is where you put words in my mouth

>> No.7253852

/jp/ - Press Release/General

>We at MangaGamer are proud to announce We Love Master, set for release this spring!

>Who can say no to having three or four maids at your beck and call? Certainly not us!

>As head of the Yuuki corporation, you have only mere months left to wed a girl or loose control of it and your entire inheritance! So what's a rich man to do?

>Buy three girls away from their families, and turn them into both proper maids as well as the women of your dreams, ready to fulfill each and every one of your sexual cravings!

>Choose between the tsundere, Sakura, the quiet Kuu, or Hime, the daughter of the Shishouin corporation which you crushed into financial oblivion. Or perhaps just leave them all behind and stick to what you know best: your half-sister, the lovely, busty head maid Ema! Or better yet, why not just make them all your mistresses?

>If you liked He Is My Master, then you're sure to love having four maids serving you morning, noon, and night in We Love Master!

And before somebody asks, http://vndb.org/v961

>> No.7253985

>>7253852
Typos in their announcement. Fantastic job, Mangagamer.

>> No.7254250

>>7253852
another nukige? now, now, why can't they license something better?

>> No.7254253

>>7253852
>Kara no Shoujo - Fan translation complete, but because it may be released officially, the future of this translation is unknown
Hey Mangagamer.
Keep on releasing your shitty nukige.
Enjoy your bankruptcy.

>> No.7254264

>>7253852
i fucking love shitty nukiges

>> No.7254285

Why can't they get a good nukige?

>> No.7254290

I wouldn't be surprised if nukiges are what makes them the most profit. Keep 'em coming

>> No.7254300

>>7254253
You say that as if you were buying that

>> No.7255341

Are you really trying to imply in a roundabout way that Kara no Shoujo is a shitty nukige? It's amazing if you really are.

>> No.7255352

>>7255341
I think it was the opposite, actually. He was expressing frustration that KnS still hasn't been announced, when all of these shitty nukige are.

>> No.7255358

>>7254290
I'd assume that they are. I mean, your average Joe Normalfag doesn't go to a place like MangaGamer looking for a deep story and whatnot. They want a porn game, and they will buy the porniest looking porn game they can find.

>> No.7255361

>>7253852
I can feel the tears flowing from the guy who had to write this introduction in an as enthusiastic way as possible. He doesn't even believe what he wrote and it shows.

>> No.7255366

>>7253143
It's not about being good or not. Those are entirely subjective words and it's pointless to trying to argue with someone whether something was good or not. I said, it's far different from eroge which ARE generic.

>> No.7255395

Doesn't Mangagamer operate in the way that the Japanese companies choose what they want translated, though? Isn't it a bit silly to complain about Mangagamer licensing sucky games when they aren't the ones choosing in the first place (other than the contracts with the companies maybe, and they might not have much choices there since not every company is interested)?

>> No.7255408

>>7255352
Ah right, I had that post filtered for some reason, my apologies.

>> No.7255411

>>7255395
This is /jp/ - Entitlement/General, so even if that's the case, I doubt anyone cares.

>> No.7255465

>>7255358
Jast has said that their nukige are their money makers, but in Mangagamer's case their non-nukige are always the ones at the top of their weekly best sellers.

>> No.7256271

>>7255366
A Sci-fi twist doesn't make it any less generic.
The characters and situations are extremely generic, that's the problem

>> No.7256600

Back to square one

>> No.7256634

>>7256271
I disagree but whatever. We'd just end up walking around in circles so I stop.

>> No.7256638

>>7255465
I can't believe I am even saying this, but mangagamer's nukiges are just that bad.
Not that Jast's are great either, but they tend to appeal to more people I guess.

Mangagamer has some half-way decent stuff that are not nukige.

>> No.7256647
File: 180 KB, 800x600, 1575.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7256647

At least it's their first generic nukige with a decent art style.
(I'm counting koihime as a non-generic nukige)

>> No.7257174

>>7235248
erogedownload have what your looking for......just found a full patch in there

>> No.7258631
File: 170 KB, 800x600, Yumina.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7258631

>> No.7258707

does the osadai patch in eroge download fully translate the game

>> No.7259031

>>7258707
No, it only translates your mom.

>> No.7259036

>>7259031
lol OWNEDDDD

>> No.7259063
File: 12 KB, 251x251, 1294424804120.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7259063

>>7259036

>> No.7259523

Kud route is at over 85% now. Not much longer..

>> No.7259534

>>7258707
There are some problems in Ran's route (untranslated text/crashes), but someone posted a link to patch in comments that fixes it.

>> No.7259721

>>7258707
use these
http://meido.dip.jp/k1/index.php?topic=182.msg8402#msg8402
http://meido.dip.jp/k1/index.php?topic=182.msg8405#msg8405

>> No.7261860

>>7259031
>>7259036
samefag

>> No.7261924

>>7261860
Thanks, Captain Obvious.

>> No.7262631

Does Majikoi have extremely long h-scenes or something? It seems like 5% or so (haven't paid attention to the actual number but something like that) of each route is just h-scenes, at least according to yandere tracker thing.

>> No.7262637

>>7262631
Yamato has a lot of stamina, yeah.

>> No.7262640

Translation of Eustia trial is out

>> No.7262642

>>7235172
love plus jumped to 75% or so, another partial patch.

doesn't seem to have any major changes to Rinko's route, so you guys who aim for her can wait.

>> No.7263098

Nice to see Cudder is still being a fag and is releasing shitty google translations.

>> No.7263464

bump?

>> No.7263468
File: 46 KB, 600x900, _ysks_005.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7263468

Sora why no progress?

>> No.7263498

>>7263468
Because there's shit far more important than your typical generic VN.

>> No.7263663

As if Subahibi wasn't a typical generic VN.

>> No.7263713

After others bashed SDC and started to google"translate" himekishi lilia, he actually went and posted a release date."Lilia is coming MAY 2011." Source is the hf thread. Incoming shitstorm guaranteed

>> No.7263857

>>7263663

Sup Ixrec?

>> No.7263860

>>7240234
>>7240239
>>7240255
I wonder why people still try to troll Star Driver when they don't really get valid responses at all, or at least I haven't seen anyone particularly butthurt about others disliking SD.
It's sort of like trolling Touhou - people can tell when you don't know shit about it and when you take your time to get to know shit about it, why troll it when you already like it?

>> No.7263958

>>7238534

>only

No.

>interested

Quite.

>> No.7264645

>>7263713

Given everything that's happened up to this point, its release in May is doubtable, but it will be a great thing to see if it really does happen.

>> No.7264894 [DELETED] 
File: 332 KB, 1280x720, 03.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7264894

>>7262640
That trial had only made me mad. It has a nice start with an interesting setting, then suddenly moeblob appears, and everything goes downhill.
Fuck Japan and their purity fetish. The three hookers and the bar owner are more interesting characters than the fucking meek winged girl or the Saber/Octavia/whatever-clone captain woman.
I very mad. Picture related, in every route she will die a horrible, painful death from dehydration and loss of blood, half-insane in some small, moldy room locked from the outside while suffering withdrawal syndromes because she's not pure enough to get a route. Fuck this shit.

>> No.7264901
File: 332 KB, 1280x720, 03.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
7264901

>>7262640
That trial had only made me mad. It has a nice start with an interesting setting, then suddenly moeblob appears, and everything goes downhill.
Fuck Japan and their purity fetish. The three hookers and the bar owner are more interesting characters than the fucking meek winged girl or the Saber/Octavia/whatever-clone captain woman.
I very mad. Picture related, in every route she will die a horrible, painful death from dehydration and loss of blood, half-insane in some small, moldy room locked from the outside while suffering withdrawal symptoms because she's not pure enough to get a route. Fuck this shit.

>> No.7264920

>>7264901
Don't worry, I think the saint is a slut.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action