[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 29 KB, 384x256, loveplus.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8078809 No.8078809 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status

11eyes - 2nd partial patch out, 2092 lines left to translate and 7444 lines left to edit before the third partial patch
>Aiyoku no Eustia - "translation for the first chapter is almost finished"
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amaranto - Trial released
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
Ayakashibito - 27249/50995 lines translated (53.43%), common route fully translated, 24137/50995 lines edited (47.60%)
Baldr Force Exe - Project starting up
Baldr Sky - Translation ongoing
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
>Concerto Note - C&D, continuing, translation at 36%, editing at 14%
>Daiteikoku - 25% translated partial patch out
DraKoi- Initial translation complete
>Fate/Hollow Ataraxia- 66.2% translated, second partial patch out
Forest - Ixrec's upcoming project
Fortune Arterial- 52 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, patch for the trial version of the game
Hanahira - 8 of 50 scripts translated
>Heartful Kareshi - 54% translated
Higanbana no Saku Yoru Ni - 2689 / 8082 (33.27%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 19% translated, main arc editing
Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, common route fully translated, Isuzu's patch released, overall 36000/55183 (65.24%) translated
Hunks Workshop - Being translated, partial patch out
Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
>Irotoridori no Sekai - Chapter 1 translated
Kawakaburi No Cherry - Being translated
Koitate - Yukino’s route patch released
Little Busters - 94.37% translated, 92.09% edited, patch out with Haruka' route and Kud's route

>> No.8078810

>Love Plus- Released
>Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route TL: 27%
>M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
Milky Holmes - Being translated
Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
>Never 7 - all 113 scripts and 30 of 111 tips through initial translation, 14/113 scripts through final translation
Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
Ore no Imouto - 9.4% (28/299) scripts translated
Otomimi Infinity - 4130 /105610 (3.91%) translated
>Period- All image/UI editing complete, game total translation: 68.77% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane patches released
Princess Lover - 10% translated
>Princess Maker 5- 40% translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 81.69% translated
Rance 3 - 75% translated
Rance 4 - 20% translated
Rance Quest - 2% translated
Real Imouto ga Iru - translation: 4330/16108 (27%) editing: 3910/16108 (24%), demo up
Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active
Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
Sin- 65% of episode 1 translated
Shuffle Essence+ - group working on it
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated

>> No.8078813

>Steins;Gate - Script and TIPS fully translated, being edited. Unedited patch out, 13/14 early scripts fixed
Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon"
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
Tenshin Ranman - 2% translated
The Second Reproduction - Fully translated, 90% edited
Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out
To Heart2- 56% - "The final product is still years away unless I get more help. ", alpha patch with Konomi, Tamaki, Manaka and Yuma routes translated
Tomoyo After - Partial patch released
Toradora Portable - Being translated
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
>Umineko 8 - Translation: 42% of what was not included in part 1
Under The Moon- 6% translated/checked/programmed, still active
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation complete
Yandere - 20% translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 5% edited
Yosuga no Sora - 33% translated

>Aroduc has been working on something new, though has yet to reveal the title. ~46506/71225 lines translated

>> No.8078817

Official work

MangaGamer:
>Harem Party- November 25th release date
Dear Drops - Translation and editing complete, Feb 2012 planned release
Ef - Scripts back to minori
Harukoi Otome - 6 scripts left to translate
Dengeki Strykers - Translation and editing complete, 2012 release
Sexy magic title from Score- off to script insertion
Da Capo III - Mentioned at AX
Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
Negotiations with age still ongoing
Negotiations for Oretsuba are still ongoing
Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu]
Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers
Picked up a Circus title with gameplay

JAST
>Eien no Aselia- Has shipped
Osananajimi wa Daitouryou - Master probably a week away
Yumina the Ethereal - Final QC/post production, images being translated and edited, goal end of the year
Moero Downhill Night Blaze- "in final debugging and will be released "when it's ready"; probably before the end of this year"
School Days HQ - April/May 2012
Saya no Uta + Hanachirasu - Oct or Nov
Kikokugai + Django: Being released together
Sumaga- Spring goal, demo soon, got new staff
Seinarukana- picked up, ~32% translated
Sa.Na.Ra.Ra - 8 completed scripts
Starless - picked up
Starry Sky- negotations with voice actors
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project

Other
LUDESIA- English release planned
Hakuoki - Feb 14th, 2012
Corpse Party - 2011 by XSEED
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.8078820

>>Love Plus- Released
Also, who are you quoting

>> No.8078823

>Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
>Steins;Gate - Script and TIPS fully translated, being edited. Unedited patch out, 13/14 early scripts fixed
I wish the full patch for Steins;Gate would be out soon.
>Umineko 8 - Translation: 42% of what was not included in part 1
At this pace, they'll be done by next christmas!

>> No.8078835

>Daiteikoku - 25% translated partial patch out
Oh man. Which machine is translating this already?

>> No.8078833

>>8078820
is this your first time here?

>> No.8078848

>>8078835
>Oh man. Which machine is translating this already?
>Machine... translating

Exactly. Try looking at it.
It's the kind of translation the game deserves.

>> No.8078855

>Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
I wonder if angels appear this year.

>Otomimi Infinity - 4130 /105610 (3.91%) translated
That line count is as believable as the Baldr Sky project.

>> No.8078862

>>8078848
Good evening sir, it has come to my attention that at /jp/ we can only discuss things politely or the thread will be considered derailed and consecuently our posts deleted.
You seem to don't like Daiteikoku, well I disagree, as I think the gameplay is quite fun unlike you, while I am aware you just stated your reasons without proof, I will explain why I think it's fun.
Very well then, the gameplay although VERY HARSH ON NOOBISH people, it has its advantages because of this. No hand holding, which in turn makes this game in the view of people LACKING SKILLS less fun.
I could continue explaining more reasons, but I will expect first an explanation from your side, so that we can discuss the matter more in depth aside from baseless claims, if you will.
Signing off for now, an Anonymous /jp/ poster.

>> No.8078868

>>8078855
Line count can be defined all sorts of ways. In my experience, people usually count it by just the number of speaker tags or text box outputs, which is around half to a third the number of actual lines if you want to be pedantic. Plus they could be counting speaker tags or coding output like Cudder did with Flyable Heart. And then there's the NVL games where one 'line' is three paragraphs.

>> No.8078869

>>8078848
Are you one of these people who haven't played the game and just bash it so that it never becomes as "popular" as Sengoku Rance? Or did you actually play the game?

>> No.8078871

>>8078862
Hi Dingus.

>> No.8078876

>>8078869
I've played the game. As a fan of both previous Dai games and Sengoku Rance, as well as strategy games in general, Daiteikoku is a disgrace. Now let's quietly drop this before the autist threatens to beat everybody up over the internet.

>> No.8078879

>>8078809
>Milky Holmes - Being translated
that feel when you never add the progress

>> No.8078883

>>Love Plus- Released
HEAVEN OR HELL, LETS DO THIS SHIT

>> No.8078900

>Love Plus- Released
Oh great. Now here come all the secondaries.

>> No.8078908

>>8078900
youre waifu is being violated by english only peasants

deal with it

>> No.8078914

>>8078908
>youre waifu is being violated by english only peasants

Is there nothing sacred these days?

>> No.8078915

>>8078908
Something needs to be done about you peasants. We need a crusade to purge you people.

>> No.8079274

>>8078879
Go find the thread and read the progress there, it changes almost every day.

>> No.8079352

>>8078914
I thought /jp/ didn't believe in waifus?

>> No.8079363

>>8079352
/jp/ believes in true waifus. As in, you fall in love with one girl and she is your waifu forever. If you're referring to /a/'s usage of the term then know, we don't believe in it like that.

>> No.8079376

>>8079352
Stop listening to try-hards.

>> No.8079403

>>8079363
But that's /a/'s usage of the term too. It may not seem that way because of the huge amount of casuals and trolls and faggots and everything else there is in /a/, but in essence, that the ideal. I do understand where you come from though...

>> No.8079422

Didn't Thief & Sword only have 1 route complete?

>> No.8079427

>>8078862
>VERY HARSH ON NOOBISH people

AW HELL YEAH LET'S PWN SOME NOOBS

Could you please explain why Daiteikoku is good BESIDES your reasoning that it's apparently difficult?

>> No.8079432

>>8078810
>Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route TL: 27%
Oh, I love this, I wait all of yesterday and today refreshing the website every couple of hours, and I end up seeing the update here. And a meager 1% per day too...

Wanko should be coming like in January right?

>> No.8079437

>Aroduc has been working on something new, though has yet to reveal the title. ~46506/71225 lines translated
what is it

>> No.8079441

>>8079437
KimiAru

>> No.8079444

>>8079437
It's either Duel Saviour or Baldr Force EXE

>> No.8079460

>>8079444
but.. >>Baldr Force Exe - Project starting up
Watch me fail at greentext

>> No.8079462

>>8079441
Get with the times, KimiAru was released last month.

>> No.8079464

>2011
>still not listing the SubaHibi translation status.
Shame on you!

>> No.8079472

>>8079464
Who're you quoting?

>> No.8079484

>>8079444
line count is different

>> No.8079496

Duel Savior was dropped earlier because of some issues or something, I don't remember, I doubt that.

Baldr Force's line count is only about 30,000 so it's not that either.

>> No.8079506

>>8079460
So?
Nobody stops you from starting a project on Baldr too, you know. The real problem is actually finishing what you have started. So many people fail at this.

But I hope it is Duel Savior. Maybe they have fixed those tech troubles that they had with it.

>> No.8079524

>>8079506
Because it is extremely common to see 2 people working on the same VN. Chances are, if that was the project, he would have contacted them. Who started working on it by the way?

>> No.8079543

Why would he work on Duel Savior openly, then go back and rework on it but keep the identity of the game a secret this time? That doesn't make any sense.

>> No.8079558

>>8079543
Maybe that's his definition of having fun.

>> No.8079561

>>8079524
From what I recall it was just like, someone on hongfire that admitted he doesn't even know the language very well. You can probably just ignore that project.

>> No.8079579

>>8079561
And there goes my hype. Are Baldr games jinxed or something?

>> No.8079598

>>8079561
>admitted he doesn't even know the language very well
>tries to translate anyway
why do people do this

>> No.8079604

Ah, yes. I've found the thread.

http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/370451-Baldr-Force-Exe-Fan-translation-Project

"I've done some of the main text. It's taken longer than I expected because I have to edit the text before moving onto the next line because it doesn't make much sense because my grasp of Japanese is little."

Also there hasn't been any word from him in like 3-4 months so... yeah.

>> No.8079634

>>8079604
is there any sort of wiki up with a raw text dump, or is it just this guy who's been soloing it?

>> No.8079655

>>8079460
>attempting to greentext in the middle of a line
Is this even possible?

>> No.8079664

>>8079655
You seriously haven't seen people do that before?

>> No.8079665

>>8079598
So that nobody else picks up translating it. It's all done on purpose by hipster faggots, I'm telling you.

>> No.8079669

>>8079634
If you're interested in putting one up, I believe these will disassemble and reassemble the Baldr Force files. Haven't tested them myself though..
http://www.mediafire.com/?9z14awgxjztsx97

>> No.8079670

>>8079655
No, otherwise the my taste>your taste posts would always be a wall of greentext.

>> No.8079672

>>8079664
I don't think I'd remember or notice if nobody pointed it out..

>> No.8079680

>>8079669
Oh, didn't notice that the tools were posted in the Hongfire thread already. Never mind me then.

>> No.8079686

>Osananajimi wa Daitouryou - Master probably a week away
after all those months, still not released.

>> No.8079692

>>8079655
Yes, it's possible. No, I don't know how. I try sometimes but I never get it right.

>> No.8079721

>>8079703
>>8079711
>2 failed attempts in a row? >test

>> No.8079745

It seems like Love Plus doesn't work on a TTDS flashcard. I hope someone fix this in the future.

>> No.8079754

>>8079721
It's a bug. It doesn't show up as green in the archives. That's all I know. I'm too autistic to ask a question everyone knows the answer to or try and make myself look like an idiot.

>> No.8079749

>>8079721
>Been awhile >since I >did it

>> No.8079751

>>8079745
should've gone with AceKard

>> No.8079752

>>8079703
>>8079711
Get a hold of this faggot.

>> No.8079762

>>8079749
Am I doing it >right?

>> No.8079763

>>8079754
Sorry, I mean it does show up as green. The entire thing.

>> No.8079782

>>8079763
Yeah I just checked. Inline greentext doesn't go green and stopped green text shows green the entire line. So, they use that no-character thing or something to trigger it?

>> No.8079792

hey, guys, what do you think about
>Irotoridori no Sekai

>> No.8079797

>>8079782
To greentext in the middle of a line you just use empty spoiler tags like [spioler][/spioler]>this just with spoiler spelt correctly.

>> No.8079801

>>8079797
That's >genius.

>> No.8080003

>>8078813
>>Umineko 8 - Translation: 42% of what was not included in part 1
what the fuck? Be slower, witchhunt.
>>8078817
>Osananajimi wa Daitouryou - Master probably a week away
my body is ready

>> No.8079815

>>8079797
Mind>Blown

>> No.8079819

DЕSUDЕSUDЕSUDЕSU████████████ЕSU██████UDЕ███
DЕSUDЕSUD█████████████DЕSU███UD███DЕSUDЕ█████
DЕS███████████U██SUDЕSU███UDЕ██DЕSUDЕSUDЕ█████
██████DЕSUDЕSUDЕSUDЕSUD█SUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕS██
███>>>/rs/████DЕSUDЕSUDЕSUDESUDЕSUDЕ>█████ЕSUDЕSU
██>>>/rs/█UD███UDЕSUDЕSUDЕSDЕSUDЕS>██UDЕ██DЕSU███
██>>>/rs/█Е█U███SUDЕSUDЕSUDЕSUЕSUD>█D█████SUDЕ███
███>>>/rs/████UDЕSUDЕSUDЕSUDESUDЕSU>██DЕSUDЕS████
█████ЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSU████
███████ЕSUDЕSUDЕSUDЕUDЕS█DЕSUDЕSUDЕSUDЕSU██SUDЕ
DЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUЕ█SUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSU
SUDЕSU██SUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSU███UDЕ
DЕSUDЕ████SUDЕSUDЕSUDЕS███ЕSUDЕSUDЕSUDЕS██████ЕS
SUDЕSU████████ЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕSUDЕ████████SUDЕS
DЕSUDЕ███████████SUDЕSUDЕSUDЕSU████████████DЕSUD

>> No.8080009

>>8079655
Are you >implying that I can't midline greentext?

>> No.8079865

>>8079819
What the fuck are those black boxes?

>> No.8079894

>>8079865
Stacked spoiled tags.

>> No.8079897

>>8079894
Not spoilers, just blocks

>> No.8079919
File: 3 KB, 127x116, 1320509088932s.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8079919

>>8079894

>> No.8079960

>>8078809
>Little Busters - 94.37% translated, 92.09% edited, patch out with Haruka' route and Kud's route
I just don't get how they have so little left to finish, yet they don't.

>> No.8080134

How the fuck
Test >test test

>> No.8080274

>>8080003
>>Osananajimi wa Daitouryou - Master probably a week away
>my body is ready
its been like that for the past few weeks, i honestly dont expect it to be released by the end of the year.

>> No.8080314
File: 138 KB, 1023x667, IS085_Mogumogu.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080314

>>8079792
Kyou is delicious and I wish the TL'er the best of luck on his endeavors.

That is all.

>> No.8080331

>>8079792
Incredibly stretched for the actual content it has, slow pacing, the last route is almost offensive with its "lol the previous 20+ hours of individual routes were all a dream and they're completely uninfluential to the actual WHAT A TWEEST plot we'll introduce now".
The cute characters are the only reason to play it imo.

>> No.8080337

>Rance Quest - 2% translated

THE POLICE.
FUCK IT.

I probably wont live long enough to see this translated.

>> No.8080344

>Eien no Aselia- Has shipped

What month of what year shall I expect the horse-bound courier to deliver this parcel?

>> No.8080346
File: 482 KB, 1424x1420, 神採りアルケミーマイスター遊戲封面.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080346

>>8078868
We used to count lines as the number of records the text extraction process creates, where each record is usually an independent text string.

The inaccuracy of this metric has resulted in it being supplanted with a total size (in bytes).

神採りアルケミーマイスター text extraction work has just started. What a huge game (4.5GB+).

>> No.8080411

>11eyes
>Aiyoku no Eustia
>Ayakashibito
>Concerto Note
>Dra+Koi
>Fortune Arterial
>Hinomaru
>Honey Coming
>Koitate
>Otomimi Infinity
>Period
>Real Imouto ga Iru
>Sensei Da-isuki 2
>Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi
>Tenshin Ranman
>The Second Reproduction
>Under The Moon
>Yoakemae Yori Ruriiro Na
>Yosuga no Sora
>Harem Party
>Harukoi Otome
>Dengeki Strykers
>Kamikaze Explorers
>Yumina the Ethereal
>Sumaga
>Starless
Waiting warmly

>Heartful Kareshi
Cooking warmly

>> No.8080418

>Yosuga no Sora - 33% translated

Guess who's dead again? Guess who is dead again? That's right kids, it's Sora's Yosuga!

>> No.8080463

>>8078900
>>8078900
no, seriously why would someone who knows japanese well enough to play a full text game even open a VNTS thread?
sadly I only know enough for games where story doesn't matter, but I'm working on it

>> No.8080521
File: 183 KB, 700x700, 1319332086979.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080521

>>8080463
Because he's trolling, ignore him you dumbass.

>> No.8080540

>>8080521
hey, the 2nd half wasn't trolling

>> No.8080588
File: 1.16 MB, 2500x2807, become an ugly banagher.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080588

>Love Plus- Released

After I saw this Gintama episode i've always wanted to try that game out.

Time to download the fuck out of it and NTR my wife

>> No.8080599
File: 23 KB, 290x290, 1282991891399.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080599

>Umineko 8 - Translation: 42% of what was not included in part 1
Huh, it seems that they're still alive...
>Fate/Hollow Ataraxia- 66.2% translated, second partial patch out
Who knows maybe I'll live long enough to actually see his one out.

>> No.8080601
File: 8 KB, 252x244, 1318269959017 (1).jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080601

>love plus released

>> No.8080630
File: 415 KB, 512x384, cirno.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8080630

Sorry if I'll ask a stupid question, is there emulator to play love plus?

>> No.8080639

>>8080274
wasn't that game translated a long time ago?

>> No.8080644

>>8080630
google 'nintendo ds emulator' ??!?

>> No.8080648

>>8080639
as an unedited patch or something like that, I guess people are just waiting to be spoonfed the pirate version of the actual complete release

>> No.8080651

>>8080648
silly billies

>> No.8080655

>>8080644
Its just not the same! You have to experience it on real DS. This is the only exception to actually buy the game and already know moon before hand.

>> No.8080657

>>8080655
what's the best flash card for DSs?

also, are there a lot of vn/dating sim type games for the DS?

>> No.8080668

>>8080657
There are lots with rpg elements but not much, love plus is the only one. Its the psp that has more vn games.

>> No.8080671

>>8080668
really? do you have a few titles that you would recommend?

>> No.8080678

>>8080671
http://vndb.org/v1322
And toheart dungeon crawlers for fun

>> No.8080682

>Yosuga no Sora

is it still going on?

>> No.8080859

>>8079464
The sad thing is I can't tell if you're trolling or not.

>> No.8080860

>>8080657
Acekard 2

>> No.8081347

>>8080682

Yes, it's alive. It's not very fast because apparently the translator (of Sora's route) has some other things to do (I think that's called a life). I'm perfectly fine with that (because I have a life, too).

From time to time he/she posts the progress here in the VNTL thread.

>> No.8081371

>>8080678
Tenshin Ranman has gameplay?

>> No.8081509

>Milky Holmes - Being translated
>Ore no Imouto - 9.4% (28/299) scripts translated
>Princess Maker 5- 40% translated
>Love Plus- Released

Three games being translated and one I can't play.

At least I have Corpse Party to be excited for.

>> No.8081810

>>8078876
>I've played the game. As a fan of both previous Dai games and Sengoku Rance, as well as strategy games in general, Daiteikoku is a disgrace.
Good evening sir, it seems you just decided to say something without anything to back it up. May I ask why you think it's a disgrace? It's easy to just say something bad about a game you don't like, but how about you explain your opinions instead of saying them with nothing else than insults? Hoping you answer with an explanation to your claims.
>Now let's quietly drop this before the autist threatens to beat everybody up over the internet.
Excuse me sir, it seems you are under the impression I can only show up when you decide it's too loud. Well let me tell you, as far as I know it's not the case.
Very well then, signing off for now, an Anonymous /jp/ poster.

>> No.8081819

>>8081810
Hi Dingus.

>> No.8081818

>>8080639
dude it's not the same, it's the same reason why the guys who don't understand jap and/or don't have an xbox or any decent system don't go through the im@s games on youtube (I know xbox emulators have been rleased, but idk if they're actually decent) I assume that they are since we ave fuctioning GC, wii, and ps2 emulators though

>> No.8081878

>>8081818
>wii
How the fuck does that work?
Is 4chan X acting funny for everyone else or is it just me?

>> No.8082491

Any word if the Love Plus group will work on Love Plus +?

>> No.8082504
File: 380 KB, 512x512, 1291830838907.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8082504

>>8081818
>xbox emulators

>> No.8082517

>>8082491

Only a "we might do it" for now, I think they're seeing how much of what they've already done can be adapted into Love Plus +.

>> No.8082668

http://www.emulator-zone.com/doc.php/xbox/xeon.html

>> No.8082922

>>8082668
>Xeon runs only one commercial game and it is Halo NTSC version

>> No.8083682

Heartful kareshi is at 70%

>> No.8083684

>>8082922
Xbox had another game?

>> No.8083688

>>8083684
Otogi was great.

>> No.8083703

>>8083684
I always wanted to give a try to Panzer Dragoon Orta and Jet Set Radio Future.

>> No.8084684

>Concerto Note - C&D, continuing, translation at 36%, editing at 14%
Thanks a lot for continuing, as always. Warms my heart to see progress here.

>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, common route fully translated, Isuzu's patch released, overall 36000/55183 (65.24%) translated
This is a troll project and will never be released (in a usable form). Team didn't talk to me at all this week, so no shout outs by name. Ha.

>M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
Ebil Pie, are you still planning to port this to an engine that can run under non-windows OS? I'm always in the market for games that run on portable engines (Hint: That includes ONscripter. Yes, someone is looking forward to Sanarara!)

>Never 7 - all 113 scripts and 30 of 111 tips through initial translation, 14/113 scripts through final translation
Thank you GundamAce, Roger Pepitone, and supporting staff. Keep up the good work.

>Period- All image/UI editing complete, game total translation: 68.77% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane patches released
I have a strong suspicion that no one from this project even reads this thread, so someone tell them that the weekly autist always encourages them when they make progress.

>Aroduc has been working on something new, though has yet to reveal the title. ~46506/71225 lines translated
Laugh out loud.

Sorry I'm so late this week. I actually forgot what day it was.

>> No.8084699

>>8082668
It'd be amusing if it just ran the PC version of Halo with keyboard support removed.

>> No.8085185

>Love Plus- Released

I'm so happy. Now if Toheart2 was like this.

>> No.8085193

>>8085185
Bad?

>> No.8085617

>>8084684
>Sorry I'm so late this week. I actually forgot what day it was.
And here I was, thinking that your shitpost would never come this week. The pleasure was short-lived indeed.

>> No.8085650

Anyone got a DDL link for Love Plus pre-patched?

Bitgamer has it, but I'd prefer a DDL.

>> No.8085666

>>8085650
There's a Love Plus thread around with a DDL link in the OP.

>> No.8085677

>>8085666

Cheers, I'll go searching then.

>> No.8087187

> Yfw we'll never get Baldr Sky translated because of that fucker who started the project and translated .03%.

I will suck Aroduc's cock for the rest of my life if that unannounced title is Baldr Sky. Please say it is so.

>> No.8087191

>>8087187
I think the real issue is just that no one wants to translate that much fucking text. Ask Ixrec, he's the only translator that's finished something of that size.

>> No.8087651

>>8081509
DS emulation is much more complete than PSP at the moment.

>> No.8087728

Someone should translate Amagami next. It's on my to-do-before-I-die list.

>> No.8087779

>>8087728
>http://freesmiler.livejournal.com/
Well, seems like someone is hacking the game but I doubt one person will be able to finish the whole game.

>> No.8089114

>http://trjr.wordpress.com/
Koto or whoever is concerned might want to know about these guys ripping off their YnS work

>> No.8090805

>>8089114
What is there to rip off? Did he release a patch?

>> No.8090845

>>8089114
They're free to do as they please. I'll keep translating it regardless, and given the quality of the average translator, I'm about 95% certain my translation will be superior.

>> No.8091477

>>8079960
It's a tradition.

>> No.8091480

>>8080463
If they were involved in a translation project maybe.

>> No.8092372
File: 15 KB, 324x418, polite korean.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8092372

>I lost all of the progress I had on Himawari in a hard drive crash and now there's a new version of the game that I would need to redo all of the technical stuff for anyway so I'm pretty much giving up on that.

>> No.8092704

bamp

>> No.8092708

>>8090845
It's funny because Koto is a horrible translator.

>> No.8092725

http://vexedscans.blogspot.com/p/world-end-economica-progress.html

Bets?

>> No.8092786

>>8092708
I'm not Koto, bro.

>> No.8093284

>>8078813
Aroduc is probably working on Artemis Blue, not Baldr Sky.

Just sayan.

=/

>> No.8093289

>>8093284
doesn't he translate only gameplay games as a gimmick or something?

>> No.8093302

>>8093289
Except Artemis Blue linecount almost matches (i.e. 45 more lines) with the line count he stated.

>> No.8093303

>>8093284
All the heroines look like mega sluts.

>> No.8093313

>>8092372
What is that from, I didn't even know it was being worked on

>> No.8093320

>>8093303
There are no heroines because the main character is female and it's a linear plot

>> No.8093336

>>8093302

It's also been confirmed that it's a game with gameplay, so it's not Artemis Blue.

>> No.8093400

Linecount probably isn't accurate.
http://tenka.seiha.org/2011/08/lazy-summer-wednesdays/
>Depending on how you measure it, I’m somewhere between 6,000 and 20,000 lines in (and with a very loose definition of ‘line’)
>The game-script itself is only a little larger than EL’s

>> No.8093418

I WANT ANGELIC SERENADE TRANSLATED
SOOOO BAAADLY

Oh I do.

>> No.8093502

>>8093313
/jp/s favourite 'translator'

>> No.8093550

>>8093502
Google?

>> No.8093561

>>8093550
m**gy-dono

>> No.8095749

It's not Saturday yet!

>> No.8097832

>Sexy magic title from Score- off to script insertion
MG editor just mentioned on Twitter that a game from SCORE that just went into beta testing has 59 ero scenes.

>> No.8097988 [DELETED] 

>>8079960
I know that feel man. I avoided the partial patches when I became interested because I thought it'd be out soon. Now about 6 months have passed already..

>> No.8098670

>>8097832
>59 ero scenes.
MY DICK

>> No.8098804
File: 66 KB, 593x547, g028nmb8.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8098804

>>8098670
My axe!

>> No.8100189
File: 96 KB, 720x480, 1273179983604.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8100189

http://project-dawn.webs.com/
>Shuffle!Essence+-Limited Edition- Partial NOW AVAILABLE!

Things that are not in the current version that are not issues:
No Voice
No SFX
No BGM
Limited Settings
Missing Options
Hilghtable Text
If you go to Load and you havn't saved yet and try and click "OK" at the bottem of the screen it will automaticly start a new game.
No Date in the top left hand corner
No Gallery
No Music Gallery
No Full Screen

>> No.8100261

>>8093400
It's Dual Savior.

>> No.8100268

>>8100189
Haha oh wow

>> No.8100278

http://youtu.be/cxCd55jZEVU

>> No.8100341

Can I somehow play Love Plus in the PC?

>> No.8100361

>>8100341
No, you can only play it in a room, or outside if you have a laptop.

>> No.8100368

>>8100341
DS emulator

>> No.8100400

>>8100189
I can only delude myself into thinking that these guys are just level 300 Elvin ambassador trolls with an Artifact of Intentional Stupidity (all stupidity stat multipliers are doubled. All rage caused by the heightened stupidity is converted to Troll Points).

How I wish..

>> No.8100440

>>8100189
... So they remaked the game in a different engine? What the hell.

>> No.8100446
File: 40 KB, 600x450, cs.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8100446

>>8100189
This is the true face of autism.

>> No.8100469

>>8100440
It's just like they work for MG.

>> No.8100719

>>8100361
>not mentioning the DS

>> No.8100738

>>8100719
Who are you quoting?

>> No.8100746

>>8100738
That was predictable. I also happen to not give a fuck.

>> No.8100796

>>8100189
So are they trying to show us how much worse things could be than what we have now with Mangagamer?

>> No.8100978

>>8100796
Just wait until they start licensing.

>> No.8101800

so apperently ixwreck is going to do Rewrite next after Forest. oh great more of keyshit

As of today I've started translating Forest. Based on the stats we have now, it will probably take about two months for me to finish it.

Also, we ended up talking amongst ourselves to select the next few projects. I've decided that the first VN I'll translate after Forest is Rewrite. We won't announce any of the others just yet in case I change my mind.

That is all.

>> No.8101802

>>8101800
Fucking Sheeta.

>> No.8101808

>>8093336
Does KimiAru have gameplay, though?

>> No.8101811

>>8101800
It's funny because he picked the worst game out of the ones he played just because it was the one who would get him the most attention.

>> No.8101906

>>8101811
in defence of Ixrec...

And what exactly is it that's so bad about rallying for attention? Why are u guys so against attetion-seekers? he deserves the attention - his work is a freaking Big Deal!
is it because there is already a zillion fan translators who's pumping out these games like there is no tomorrow...... ?

nope. There is only one in the entire world.

isnt that something praiseworthy?

>> No.8101917

>>8101906
Nope.

>> No.8101921

>Rewrite

It'll never happen.

>> No.8101930

>>8101906
http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABto_Tonokawa

>> No.8101964

>>8101800
>oh great more of keyshit
I bet you'll be first to read it when he finish.

>> No.8101981

>>8101800
goddamn it, somebody go bribe him to do more age stuff, he's the only one with a hacker who's willing to break into rUGP.

>> No.8101993

>>8101981
Nagato said he won't touch rUGP anymore, and Ixrec is too above translating fandiscs and side stories.

>> No.8101990

>>8101981
Why? They only have one other decent game. Everything else is fandisc and spinoffs.

As expected of Circus .02

>> No.8102027

Meanwhile, Air is still not translated.

>> No.8102198
File: 218 KB, 800x600, Na-ga2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8102198

>Installation: Download Shuffle! Essence + -Limited Edition-.jar Double click "Shuffle! Essence+ -Limited Edition-.jar

>> No.8102258

>>8102198
>Things that are not in (problems with) the current version that we know about:
>No Voice
>No SFX
>No BGM
>Limited Settings
>Missing Options
>Hilghtable Text
>If you go to Load and you havn't saved yet and try and click "OK" at the bottem of the screen it will automaticly start a new game.
>No Date in the top left hand corner
>No Gallery
>No Music Gallery
>No Full Screen

>.jar

their pretty good

>> No.8102281

>>8102198
>>8102258
Was there a point in porting the game to... Java?

>> No.8102303
File: 129 KB, 221x341, ddddd1.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8102303

>>8102281
Nope.

>> No.8102468

>>8102281
Because you are learning how to use java (the same way people translate vns in order to learn Japanese).

>> No.8102762

All of you hipsters should just shut up. If you don't care for Ixrec nor Key, then it's none of your fucking business. Right now you're shouting attention whore, but I bet if he started translating your favorite VN you'd be all "he'll ruin it" when you'll actually be thinking "damn, my obscure VN will now be within the reach of anyone". Fuck off.

I for one, am happy that I'll be able to read it before I get fluent enough in Japanese.

Also: >>8101800
Fucking quote function, that's where you actually use it.

>> No.8102791

>>8102762
That's nice.

>> No.8102794

>>8102762
The level of butthurt in that post is hilarous.

>> No.8102795

>>8102762
You should stop taking people who say stuff like "keyshit" seriously, anon. You'll live longer.

>> No.8102802

>>8102762
I love when people tell me how I think, it makes thinking easier.

>> No.8102806

>>8102795
If you take 'Keyshit' and remove the letters k,e and y
you get the word shit.

>> No.8102820

Oh man is Ixrec really going to do Rewrite after Forest?

Oh man oh man oh man is this true?

>> No.8102839
File: 103 KB, 232x256, hurrrrr.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8102839

>>8102820
I can't wait. Especially since Rewrite is the masterpiece of the century right behind der carpo III.

>> No.8102841

Oh my fucking God just checked the blog, Ixrec is really going to translate Rewrite after Forest.

Best news of the week, all weeks.

>> No.8102846

>>8102841
You should be sucking Sheeta's cock,dude.

>> No.8102859

>>8102846
I don't know who the fuck Sheeta is, but if he convinced Ixrec to do Rewrite, I'll gladly suck his cock, dude.

>> No.8102868
File: 1.38 MB, 1024x575, tree.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8102868

>>8102859
How does it feel knowing most people all calling it 'shit' besides Terra and Moon.

Not that the main route being the only decent thing is uncommon with Key games.

>> No.8102906

>>8102868
I think it'll actually be the opposite, considering most people who read it think it's pretty bad translation readers will go in with low expectations, and you will have plenty of people who'll think it's a masterpiece.

>> No.8102946

>>8102868
Honestly? I couldn't care less about what other people say about Rewrite. Like you said, "Clannad is shit except for the After Story" and "Little Busters is shit except for Refrain" are claims that I've read quite often, yet I disagree with both (I haven't read Refrain yet because it's not been translated, but I liked Little Busters a lot so far). I've always loved Key, and I bought Rewrite despite my poor knowkedge of Japanese, hoping that someone would translate it someday. So, yeah, I really don't care. I'll read it, and forge my own opinion when it comes down to it.

>> No.8102988

>>8102846
Sheeta is a girl

>> No.8103025

>>8102988
In Laputa only.

>> No.8103028

>>8102946
>I've always loved Key
So it's just a terminal case of shit taste then.
Okay.

>> No.8103084

>>8103028
In your opinion.

>> No.8103107

>>8103028
The discussion isn't making a lot of progress with your post, but yeah, different games for different people, I guess. What is your favorite visual novel?

>> No.8103109
File: 167 KB, 800x600, FGKN02F.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8103109

>>8103103
I bet it's Yu-no.

>> No.8103121

>>8103103
>>8103107
Why delete a post and then post exactly the same thing again? You didn't even make a correction.

>> No.8103138

>>8103107
I'm far too wishy-washy as a person to have a favorite anything.
Sorry.

>> No.8103161

>>8103138
Not who you replied to, but then, what are some that you've liked?

>> No.8103278

>>8103179
>Kishin Hishou Demonbane
Ok, at least you're not a faggot that'll hate something because it generally gets hated/disliked on the board.

Keep enjoying your tastes then, just remember there's no need to shit on others'.

>> No.8103732

>Fate/Hollow Ataraxia- 66.2% translated, second partial patch out
God damnit my body is already ready! Why is this so slow?

>> No.8103745

>>8103732
You finished reading F/SN last week didn't you?

>> No.8103769

>>8103745
DAYUM!

>> No.8103789
File: 248 KB, 600x600, 1295646530810.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8103789

Wich emulator is the best to play love plus?
I'm using NO$Zommer, but the graphics seem a little warped and the sound isn't good at all.

Maybe if I changed the filters/renders....?

>> No.8103807

>>8102868
Most people think that Akane and Lucia's routes are good too.
And honestly the rest isn't that bad, the only route I found quite bad was Shizuru but it's pretty short and Shizuru is delicious.

>> No.8103812

Is Rewrite longer than the MuvLuv Games Ixrec translated? How long did it take for those?

>> No.8103820

>>8103789
You only really have two options, either No$GBA (+NO$Zoomer, I can't really see how anyone would be able to use nocash without that nowadays) and Desmume. Try the other and see if it works well for you, but be advised that it requires a lot more from your system, so if your computer isn't too good it will run like crap.

>> No.8104218

>>8103812
Rewrite is longer than any individual muvluv game. It may or may not be longer than the three games Ixrec translated. I think it's about the same, but I don't recall exactly how long MLA is.

In any case, Rewrite is in the neighborhood of 100k lines, I think.

>> No.8104358

>>8103812
MuvLuv+Alternative: 5.22 MB
Rewrite: 3.56 MB

It took Ixrec about a year to translate all of MuvLuv.

>> No.8104404

>Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"

I wonder if that's actually true...

>> No.8105585

>>8104404
Go hack it for Loss-dono.

>> No.8105607
File: 49 KB, 200x282, 20060712_navelsp.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8105607

I find this absolutely hilarious: http://vndb.org/t2193#19

They're complaining about it being 'free' and they think it should be deleted. YET the Divi-Dead flash version is OK to stay.

Hypocrisy is nice.

>> No.8105637

I find it funny that Ixrec is translating Rewrite. As I recall he hated it.

Either way it's probably going to be finished before Little Busters is and that's even more hilarious.

>> No.8105662

>>8105637
He gave it an 8.5 out of 10. That's a far cry from hating it.

>> No.8105672

where do i get the newest little busters patch?

>> No.8105673

>>8105662
And left out BSky when he gave it 9?
I wonder what type of thought process they go through when they try to decide on which game to translate.

>> No.8105674

Anyone know if Yosuga No Sora is ever going to see the light of day?

>> No.8105677

>>8105673
Baldr Sky already has a project.
Also I found it funny how there's no mention of the gameplay at all in his review of the game.
It's like playing Sengoku Rance and rating only the story.

>> No.8105680

>>8105607
>Instead of reverse engineering the game's engine, they seem to have made a new Java engine from scratch.
Now THAT is ambitious. They made it multiplatform. The jealousy was to be expected.

>> No.8105681

>>8105677
Ixrec himself said that only about 6% of BS was done few months ago. Who knows if even 10% is done now.

>> No.8105683

>>8105681
So? It's still an active project

>> No.8105691

>>8105683
Your point?
Ixrec's already sniped one project as it is.

>> No.8105696

>>8105691
Wasn't active with all probability, no means of checking its progress either, unlike this one.

>> No.8105719

>>8105662

Read the review. Do not look at the score, scores are meaningless.

He clearly disliked it but didn't want to offend people by saying that he did.

>> No.8105724

>>8105696
Yet when asked about it on /m/ around the time he said he was still working on it, and attempted to contact them, only to be blown off.

>> No.8105808

why dont they translate little busters ecstasy instead of the normal version?

>> No.8105811

>>8105808
Because porn degrades games so anyone would choose the superior all ages version.

>> No.8105816

>>8105808
Because of ero holding back the medium.

>> No.8105817
File: 144 KB, 800x600, FGSY06D.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8105817

>>8105808
Because it wasn't out when they started...?

>> No.8105833

Is anyone planning to translate "Your Diary"? It looks so good... ;__;

>> No.8105840

>>8105833
And yet the game is incredibly mediocre.

>> No.8105851

Has anyone heard anything about a Valkyria Chronicles 3 translation patch?

A couple of anons mentioned one was active and almost complete around a month ago in one of these threads but it kinda seemed like that they might be trolling.

>> No.8105854
File: 74 KB, 260x458, 19305827.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8105854

>>8105851
you were trolled

>> No.8105859

>>8105854
Shame.

Guess I better hurry up with learning the runes but it seems odd that no-one's bothered considering it is (or was) a fairly popular franchise.

>> No.8105860

>>8105674

The wohole game ? Even though my heart is REALLY hoping it I don't think that will happen after all the trouble the project went through.

The Sora route (by far the most important one^_^) ? Probably (I'm waiting patiently)

The Sora Route of "Haruka na Sora" ? Maybe ... who knows ... too early to tell.

>> No.8105868

>>8105859
I'm guessing it's because of psp hacking bullshit

>> No.8106021

Is the Nursery Rhyme translation dead?

>> No.8106115

>Variable Geo
( ´_ゝ`)

>> No.8106225

>>8105674
There is probably not a single person in this entire world who can answer that question, not even the translators themselves... last I heard progressing extremely slowly...

>> No.8106230

>>8106115
Who are you quoting?

>> No.8106247

>>8106230
Aroduc

>> No.8106255

>>8106247
You owned him hard, if I do say so myself.

>> No.8106264

>>8106115
Lame as shit. I thought it was going to be something good.

>> No.8106281

>>8106264
(´_ゝ`)

>> No.8106369

>>8106264
If Variable Geo has 70,000 lines, I will eat my own dick.

>> No.8106424

The fact that the identify of the game is hidden should imply that it's at least something that people would care about once its identity is revealed. I'm pretty sure no one gives a shit about V.G.

>> No.8106433

>>8106424
I care.

I care so much that IT HURTS.

He's been changing the title every week or so. It was Dragon Quest and Where In the World is Carmen Sandiego awhile ago. That confirms it as Kimiaru.

>> No.8106435

http://youtu.be/sNUTh82ARnQ

>> No.8106449

Aroduc's project is obviously Kamidori.

Notice how Moogy "randomly" decided to play it, it was obviously because he knew it was getting translated so he decided to play it right away so that people wouldn't think he played something translated.

>> No.8106458
File: 39 KB, 186x184, mionphone.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8106458

>>8106449
ARE YOU SURE

>> No.8106460

>>8105816
>>8105811
>>8105817
but ecstasy has an extra character

>> No.8106471 [SPOILER] 
File: 375 KB, 900x829, cm.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
8106471

>>8106458
I'm not just sure, I'm HIV positive.

>> No.8106476

>>8106460
It also contains what they are translating.
They said it depends on how it goes if they translate EX.

>> No.8106477

>>8106460
Only one? I thought there were more. In any case, they said they might or might not try after finishing the original, so either it won't be translated, or it'll be, 5 years from now.

>> No.8106568

Kamidori is actually the best theory I think I've heard so far.

>> No.8106574

>>8106449
That actually makes a lot of sense

>> No.8106598

>>8106449
oh god, let that be true

>> No.8106616

>>8106460
Isn't there a Sasami route as well?

>> No.8106809

>>8106616
Yeah, there is.

>> No.8106814

>>8105808
They said they were probably going to translate the extra stuff in Ecstacy after the regular stuff was released. Even if they don't, their patch will work with Ecstacy and you still get your extra scenes. Its not like h-scenes are hard to understand and you could the extra chapter through atlas if you really wanted to.

>> No.8106971

>>8106449
Took you guys a while to figure this one out.

>> No.8106989

>>8106971
>>8106971
>>8106971

>> No.8106993

>no LB update this week
Fuck.

>> No.8107033

Aroduc's project is either Duel Savior Justice or Daiteikoku.

Scratch that, he hated Daiteikoku. It's definitely DSJ

>> No.8107036

>>8106989
まさか!

>> No.8107043

>>8107033
Two words, you fool:
Line count.

>> No.8107053

>>8106993
How long has it been since the last partial came out?

Also, anybody's thoughts on this? http://vndb.org/v658 . It's my skin in vndb so.. is this good? Will it ever be translated?

>> No.8107059

>>8107053
>Will it ever be translated?
why do people keep asking this?

>> No.8107070

>[16:02] <izmos> it's obviously not that
>[16:02] <izmos> just check his blog what games he reviewed and then see what games he liked
>[16:03] <izmos> then you can find the right answer
THEN WHAT IS IT YOU HOMO

>> No.8107107

>>8107070
why don't you ask him instead of being a passive-aggressive bitch here?

>> No.8107122

>>8107107
im too autistic to use irc

>> No.8107129

>>8107059
I asked several other questions, and I don't see what's the problem of asking if there are any plans about it on the VNTS thread.

>> No.8107154

>>8107122
how did you even got that log if you are too autistic to use irc? fucking retarded

>> No.8107164

>>8107154
>get

>> No.8107166

>>8107154
http://tindabox.net/irclog?p=1&t=1

>> No.8107253

About Steins;Gate, there was this problem that running it would keep capping the CPU, running at maximum capacity.

With a program like Bandicam : www.bandicam.com

You can set a cap at 32 FPS, for example, and now the game runs flawlessly using about 10% of CPU.

Much better.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action